Beispiele für die Verwendung von "arkadaşların" im Türkischen

<>
Şimdi sen de öleceksin. - Tıpkı arkadaşların gibi. И теперь ты умрешь, как и твои друзья.
Sergei ve Rus arkadaşların ne kadar sabırlıydı? Насколько терпелив Сергей и его русские друзья?
Anlaşılan korucu arkadaşların sana pek inanmıyor. Похоже ваши коллеги вам не поверили.
Niye senin arkadaşların Denny'ninkiler gibi değil? Почему у тебя нет друзей, как Дэнни?
Pekala, sen ve operasyon Isırık izindeki arkadaşların eğlenmek için ne yaparsınız? Что вы с друзьями по Операции след Укуса делаете, чтобы повеселиться?
Ayakkabı indirimleri, saç şekilleri, çamur maskeleri ve arkadaşların Brad ve Angelina'nın özel hayatı... Распродажи обуви, прически, грязевые маски, сплетни о твоих друзьях Бреде и Анджелине.
Tüm sınıf arkadaşların seni aşmış, unutmuşken hem de. Когда все твои одноклассники пошли дальше, забыв тебя.
Yani, sen ve arkadaşların gerçekten beni soyabileceğinizi mi düşündünüz? Так ты и твои дружки думали вывести меня из дела?
Elini bir kaldırıver de, arkadaşların beyzbol maçını seyredebilsin. Подними руку, и твои друзья смогут посмотреть бейсбол.
Aile ve arkadaşların, Gay ve lezbiyenlere tepkileri. Родители, семьи и друзья лесбиянок и геев.
Bir noktada, bir şeyler ters gitti ve ortakların, arkadaşların öldü. Где-то что-то идет не так, и твои коллеги и друзья погибают.
Görünen o ki arkadaşların aramaya yardım için gerekli yetkiyi aldı. Похоже твои друзья получили зеленый свет на помощь в поисках.
Kullanıcılar, Windows Live ID (Microsoft Account) aracılığıyla hizmete başlar ve Xbox Live'deki arkadaşların yeni servise taşınması için Gamertag ve Zune etiketlerini bağlayabilirler. Пользователи подписывались на службу через идентификатор Windows Live ID и могли связать свой Gamertag и Zune, друзья с Xbox Live могли быть перенесены на новый сервис.
Sen ve arkadaşların bir şeyler biliyor. Ты и твои друзья знаете что-то.
Umarım arkadaşların da seninle aynı duyguları paylaşır. Надеюсь, твои друзья чувствуют тоже самое.
Bunlar arkadaşların, Phillip, Ernest ve Jonathan. Вон твои друзья Филипп, Эрнест и Джонатан.
Bu yüzden kızı bana getir, Dave, yoksa sen ve arkadaşların batarsınız. Так достань мне её, Дейв, или ты и твои друзья вылетают.
Ne para ne mal mülk, arkadaşların ve sevdiğin insan yoksa anlamsız değil midir? Ни деньги, ни состояние, а твои друзья и близкие люди, иначе всё не имеет смысла, не так ли?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.