Beispiele für die Verwendung von "с самого начала" im Russischen

<>
С самого начала планировалось отправить Джавади в Иран? Baştan beri plan Javadi'yi İran'a geri göndermek miydi?
Он с самого начала нами играл. Hepimizle en başından beri oyun oynadı.
С самого начала за всё отвечала армия. İlk kez ordu baştan sona'bir şey yapıyor.
Ниман, вперёд, за установку. С самого начала. Hadi Neyman, davulun başına otur, baştan alacağız.
Зюс здесь с самого начала существования игровой арены. Grid oyunlarının başladığı ilk günlerden beri Zuse buralardadır.
Какая-то часть меня с самого начала чувствовала, что что-то не так. En baştan beri içimden bir ses bir şeylerin yanlış olduğunu söyleyip duruyordu.
Я рекомендовал сокращение с самого начала. İlk geldiğim günden beri küçülme öneriyorum.
Таков был ваш план с самого начала? Başından beri planın buydu. - Hayır.
Сэмюэль Кинг выглядел подходящим кандидатом с самого начала. Samuel King'ten başlamak iyi bir fikir gibi görünüyordu.
Мы с Шарлоттой с самого начала были честны. Charlotte ve ben en başından beri birbirimize açığız.
Начну с самого начала. İlkinden başlayayım o zaman.
Тобой играли, Чаки, с самого начала. Ta en başından beri oyuna geldin, Chucky.
Этого он и добивался с самого начала! Başından beri peşinde olduğu şey buydu işte!
Расскажите мне всё с самого начала или я тебя сдам. Ya her şeyi baştan anlatırsınız ya da sizi teslim ederim.
С самого начала. Поехали. Başlayalım, haydi baştan.
Давайте-ка я начну с самого начала. Şuna en başından başlamama izin ver.
Джо Уэст сомневался с самого начала. Joe West başından beri şüpheci yaklaşıyordu.
Мы же с самого начала договорились. Her şeyi başlangıçtan açıklığa kavuşturduğumuzu sanıyordum.
Она мне с самого начала не понравилась. Onu en başından bu yana hiç sevmedim.
Ты с самого начала думала о Пэтси. Ta en başından Patsy üzerinden işe koyuldun.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.