Beispiele für die Verwendung von "с таким зверем" im Russischen
Вы думаете, я буду сотрудничать с таким зверем, как Федеральное Правительство США?
Sence Birleşik Devletler Federal Hükümeti olarak bilinen canavarla işbirliği yapar mıyım? Bitki çayı?
С таким успехом здание выгорит в считанные секунды.
Böyle giderse tüm binanın kül olması fazla sürmez.
Честно говоря, я никогда с таким не сталкивалась.
Doğrusunu söylemek gerekirse, böyle bir şeyi hiç görmemiştim.
Он с таким чувством играл эти грустные песни...
O hüzünlü şarkıları oldukça duygusal bir şekilde çalardı.
Зачем Джейд пыталась сблизиться с таким, как он?
Jade böyle bir adama yakınlaşıp ne yapmak istesin ki?
С таким видением может тебе стоит рассмотреть карьеру дизайнера.
Böyle bi gözle, moda tasarımcısı olmayı düşünmelisin belkide.
Чувствую, с таким солнцем поспать не удастся.
Gözüme güneş giriyorken uyumam pek mümkün olmayacak gibi.
Большинство цветных бриллиантов - низкокачественные но камушки с таким богатым окрасом - очень редки.
Bu renkli elmasların çoğu düşük kalite ama bunlar gibi doygun tonlu olanlar çok nadirdir.
У мамы Сэма Долана есть друзья или родные с таким именем?
Sam Dolan'ın annesinin bu isimde bir arkadaşı veya akrabası var mı?
Если кто-то и может с таким справиться - то это ты.
Eğer bununla başa çıkabilecek biri varsa o da sensin, anne.
Ты хочешь, чтоб я читал книгу с таким названием?
"Esaretin İnsanı" adında bir kitabı mı okumamı istiyorsun?
Трудно с таким смириться, учитывая, что Аманда была с Донни.
Amanda'nın Donny ile birlikte olduğunu bilmek seni canlı canlı mezara sokmuş olmalı.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung