Beispiele für die Verwendung von "с хорошими новостями" im Russischen

<>
Слушайте, я пришёл с хорошими новостями. Bak, ben buraya iyi haberlerle geldim.
Следующий раз вы услышите нас с хорошими новостями. Bizden tekrar haber aldığınızda iyi haberler getiriyor olacağız.
Наоборот, Я звоню с хорошими новостями. Tam aksi. İyi haberler vermek için aradım.
Они приходят за хорошими новостями. İyi haber almak için geliyorlar.
Хорошие вещи случаются с хорошими людьми. İyi şeyler iyi insanların başına gelirmiş.
Вижу, ты поделился с ними хорошими новостями о ЖК-экранах. Hey, gördüğüm kadarıyla LCD ekranlar hakkındaki güzel haberi vermişsin.
Юная пара с хорошими манерами и хорошим воспитанием. Bir çift iyi terbiyeli ve görgülü genç gibi.
Кто хочет поделиться хорошими новостями? Kimin paylaşacak güzel haberi var?
дней назад, ЦРУ запросило предоставить им имена командиров моджахедов с хорошими языковыми навыками. On gün önce, CIA bizden dil konusunda en becerikli mücahit komutanların isimlerini istedi.
Говорят, что хорошее происходит с хорошими людьми. İyi şeyler, iyi insanların başına gelirmiş derler.
Она не заслужила жить с хорошими людьми, как вы? Onun sizin gibi düzgün insanlarla beraber yaşama hakkı yok mu?
Или кого-то с хорошими двигательными навыками. Ya da motor becerileri yüksek birine.
С хорошими юристами тяжба может тянуться годы. İyi avukatlarla bu veraset davasını yıllarca uzatabiliriz!
Что произошло с хорошими танцорами в Лос-Анджелесе? Los Angeles'taki onca harika dansçıya ne oldu?
Почему плохие вещи случаются с хорошими людьми? İyi insanların başına neden kötü şeyler geliyor?
Вы знаете, почему с хорошими людьми делают плохие вещи? Yani, neden kötü şeyler hep iyi insanların başına gelir?
"Эй, детка, хочешь сходить посмотреть дома, которые рядом с хорошими школами?" "Ne dersin, iyi okulu olan mahallelerde ev aramaya gidelim mi?" mi diyeceksin?
Возможно. Доктор Нолан выбрал кого-то с хорошими зубами. Dr. Nolan diş yapısı iyi olan birini seçti.
Следи за всеми новостями за следующие часа. Son saat içerisindeki tüm haber kanallarını izle.
Раза говорил, вы были с ним хорошими друзьями. Raza, senin ve onun iyi arkadaşlar olduğunuzu söyledi.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.