Beispiele für die Verwendung von "самое интересное" im Russischen

<>
И знаешь, что самое интересное в моей новой соседке? Yani ev arkadaşımın en iyi yanı ne, biliyor musun?
Вы пропустите самое интересное: En iyi kısmı kaçıracaksınız:
Самое интересное в учебнике - это "администрирование": Ders kitabın en ilgi çekici kısmı "Polis yönetimi:
Расскажите нам самое интересное, что вы узнали из его экспериментов. Libby, bize onun tüm deneyimlerinden öğrendiğin en güzel şeyi anlat.
Сообщи ей самое интересное. En güzel kısmı söyle.
Да, закончили с фунгицидами, а сейчас начнем самое интересное. Evet, mantar ilacıyla işimiz bitti. Şimdi eğlenceli bölümüne sıra geldi.
И для меня как раз вот тут-то и начинается самое интересное, захватывающее и эмоциональное. İşte benim için daha enteresan, daha heyecan verici ve daha duygusal olan alan budur.
Погоди, сейчас самое интересное. Bekle, en güzeli geliyor.
Разве это не самое интересное? Eğlenceli kısmı bu değil mi?
Игрушки - самое интересное. Oyuncaklar işin eğlenceli kısmı.
А самое интересное то, что я разбираюсь в аллигаторах. En iyi yanı da şu. Büyük bir, timsah hastasıyımdır.
Это помещение самое интересное на всей фабрике. Bu oda, turumuzun en popüler kısmı.
Самое интересное только начинается. İşler yeni ilginçleşmeye başladı.
И самое интересное - он теперь работает на ЦРУ. İşin en güzel yanı ise artık CIA'in bilgi kaynağı.
Расслабься, ты пропустил самое интересное. Rahatla, en iyi kısmı kaçırdın.
Самое интересное, это как они это скрыли. En iyi kısım durumu nasıl örtbas etmeye çalıştıkları.
Пропустили самое интересное, доктор Робинс. İyi kısmını kaçırdın, Dr Robbins.
Теперь начинается самое интересное. Şimdi eğlenceli kısmı başlıyor.
У меня есть для тебя кое-что интересное. İlgini epey çekecek bir şey var bende.
Самое главное, что участники остаются увлечены развитием своих персональных проектов. En önemlisi, katılımcılar projelerini kendi bağlılıkları ile sağlamlaştırdılar.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.