Beispiele für die Verwendung von "самолетов" im Russischen

<>
У Аллаха нет самолётов. Allah'ın uçağı yok ki.
у меня неприятная новость - правительство решило продать немцам моторы для самолётов. Korkarım, nahoş haberler. Kabine, Almanlara uçak motoru satmaya karar verdi.
Никаких самолетов, никаких драк. Gençlerle dövüşmek, uçaklar yok...
Благодарю за то, что выступаете от имени маленьких самолётов. Biz, küçük uçakları temsil ettiğin için teşekkür etmek istiyorum.
Идеально подходит для сжигания модели самолетов. Model uçaklar için mükemmel bir ateşleyici.
Было шумно из-за самолетов летавших целыми днями. Gün boyu geçen uçaklar yüzünden çok gürültülüydü.
Джек и Дэвид уже начали думать, что никогда не увидят настоящих самолётов когда неожиданно наземное обучение завершились! Jack ve David, gerçek bir uçağı asla göremeyeceklerine inanmaya başladılar ama, Kara Okulu günleri aniden bitti!
На земле было уничтожено самолетов. Yedi uçak yerde imha edildi.
Несчастливый остров для самолетов. Bu ada uçaklara yaramıyor.
Назовите мне парочку самолётов. Birkaç uçak söyler misiniz?
Твой дядя Рамзи может рассказывать нам свои истории о крушении самолётов. Belki, Remzi Amcan, yine bize uçak kazası hikayesini anlatır.
Но все это до того, как пару самолетов влетает в небоскребы и погибает маленькая девочка. O, ancak bir uçağın ikiz kulelere dalıp küçük bir kızın ölümüne neden olana kadar olur.
У него куча самолётов. Kaç tane uçağı var?
Что насчет самолетов, танков? Neden tankları ve jetleri yollamıyoruz?
Вопрос в том, "Достаточен ли наш парк самолетов, чтобы покрыть все эти линии?" Şimdi soru şu, "Bütün bu şehirlere yetecek kadar uçağımız var mı?" Sessiz ol.
Этого достаточно, чтобы требовать замены самолётов. Bu kadarı uçakların değişmesi için yeterli olur.
Слишком много машин, слишком много самолетов... Çok fazla araba, çok fazla uçak...
Шесть спасательных самолётов находятся над местом крушения и сбрасывают в воду спасательные плоты... Aynı zamanda kurtarma uçağı kaza alanının üstünde uçuyor ve suya cankurtaran salı bırakıyorlar.
Что означает, что это здание находится на пути самолетов. Federal Havacılık Kurulu hava pistine yakın bir yer olduğunu söylüyor.
Это самый большой из самолетов. Gelmiş geçmiş en büyük uçaktı.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.