Beispiele für die Verwendung von "свежим" im Russischen

<>
Подышать свежим воздухом. Морским воздухом. Только мы вдвоём. Biraz temiz havaya, deniz havasına sadece ikimiz.
Подышать свежим воздухом, поглядеть на этот вид. Bu temiz havayı içime çekip, manzarayı izliyorum.
Природный способ хранения мяса свежим. Eti taze tutmanın doğal yolu.
А еще здесь пахнет свежим хлебом. Ayrıca, taze ekmek gibi kokuyor.
Может, тебе подышать свежим воздухом? Biraz temiz hava almak ister misin?
Я хотела подышать свежим воздухом перед завтраком. Kahvaltıdan önce biraz da temiz hava aldım.
Мы просто хотели подышать свежим воздухом. Sadece biraz temiz hava almaya çıkıyorduk.
Гимн точно будет свежим и замечательным, повторяющим все те моменты, что мы знаем и любим. Bildiğimiz ve sevdiğimiz bütün anıları yeniden canlandıracak olan marş kuşkusuz ki çok taze ve heyecan verici olacak.
Единственное со свежим хлебом. Taze ekmeği olan hani.
Иногда полезно взглянуть на вещи свежим взглядом. Bazen yeni bir çift göz faydalı olabilir.
Разумеется, в полях под Грасом конденсат охлаждается лишь свежим ветром. Tabii Grasse'ın tepelerinde tek yapmamız gereken saf, temiz hava basmaktı.
Представь, что в магазине пахнет свежим хлебом. Süpermarketlerde reyonların arasına taze ekmek kokusu pompaladığını düşünsene.
Подышать свежим воздухом и расслабиться. Temiz hava ve kendini dinleme.
Это не будет оставаться свежим вечно. Bu madde sonsuza kadar taze kalmaz.
Чтобы свободно бегать, дышать свежим воздухом... Özgürce koşması, temiz hava alması için.
Итак, мозг лейтенанта был свежим. O hâlde, teğmenin beyni tazeydi.
Пойди, подыши свежим воздухом. Git biraz temiz hava al!
Почему бы нам не подышать свежим воздухом? Biraz çıkıp temiz hava almaya ne dersiniz?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.