Beispiele für die Verwendung von "свидетельства" im Russischen

<>
Никогда не было никакого свидетельства доказывающего их существование. Varlığını kanıtlayacak en ufak bir kanıt bile olmadı.
Ни арестов, ни водительских прав. Ни свидетельства о рождении. Suç kaydı yok, ehliyeti yok doğum sertifikası da yok.
А тут последние данные, свидетельства. Bu da son kanıt, sertifika.
Мистер Уилбур, как Вам свидетельства мисс Вито? Bay Wilbur, Bayan Vito'nun ifadesini beğendiniz mi?
Есть ли свидетельства, что желанием покойного было наказать вашу клиентку? Vasiyet sahibinin müvekkilinizi cezalandırmaya çalıştığına dair herhangi bir kanıtınız var mı?
А то что она уничтожит всю инфекцию и все свидетельства. Demek oluyor ki, bütün enfeksiyon ve kanıtları yok edilecek.
Мои свидетельства в суде попадут в госархив? Kamu kayıtlarına geçen, mahkemede verdiğim ifadelerim?
Ты проверила полицейские отчеты и свидетельства о смерти? Peki polis ve ilçe ölüm kayıtlarına baktın mı?
Консулы настаивали на виновности евреев и предъявляли письменные свидетельства своих коллег, оставшихся на Родосе. Konsoloslar Yahudilerin suçlu olduğunda ısrar edip Rodos'taki meslektaşlarının sunduğı tanık konuşmalarını delil diye sundu.
В течение следующих двух лет он учился и получил экспериментальные свидетельства о возбудителе гонореи, "Neisseria gonorrhoeae". 2 yıl boyunca belsoğukluğu patojeni ile ilgili çalıştı ve deneysel kanıt topladı. Neisseria gonorrhoeae.
Ранние свидетельства существования межгалактической пыли появились в 1949 году, и изучение происходило на всём протяжении конца XX века. Galaksilerarası toza ilişkin kanıtlar 1949 yılında öne sürülmüş ve 20. yüzyılın sonlarında bu konuyla ilgili çalışmalar artmıştır.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.