Beispiele für die Verwendung von "своих мертвецов" im Russischen

<>
Они швыряют своих мертвецов за стены. Her saat ölülerini duvardan aşağı atıyorlar.
Пусть мертвые хоронят своих мертвецов. "Bırak ölü gömsün ölüyü"
Индейцы обычно прячут своих мертвецов. Baskın yapan Kızılderililer ölülerini saklar.
После пробуждения из комы. И я продолжаю видеть мертвецов. Komadan uyandığım günden beri her yerde ölü insanlar görüyorum.
Самое главное, что участники остаются увлечены развитием своих персональных проектов. En önemlisi, katılımcılar projelerini kendi bağlılıkları ile sağlamlaştırdılar.
Как это вышло, что ты стал стричь мертвецов? Onu bırak da, neden ölü insanların saçlarını kesiyorsun?
Надеюсь, что она воспитала своих детей именно такими, какой она была сама. Настоящими! Dilerim çocuklarını kendi yetiştiği gibi yetiştirmiştir, gerçek bir insan gibi!
Люди носят маски мертвецов. İnsanların yüzü ölmüşlerinkine benziyor.
В середине мая в поисках заинтересованных людей, которые уже включены в работу по возрождению своих родных языков путём их использования в Интернете, мы объявили об отборе участников предстоящего слёта. Mayıs ortasında internet temelli araçlar ile yerli dillerini canlandırmak üzerine çalışan ilgili kişileri bir araya getirmek için açık katılım çağrısı yayınladık.
Последнее время, как "ночь живых мертвецов". Bugünler benim için "Yaşayan Ölülerin Gecesi" gibi.
Кто убивает за невозвращенные деньги, и одурачивает мальчишек, чтоб использовать их для своих преступлений. Ödenmemiş borçlar için öldüren ve kendi vahşetini oyuna getirerek genç çocukların üzerine atan bu adam kim?
"Рассвет мертвецов". Ölülerin Şafağı'nı, dostum.
И если вы не хотите провести остаток своих жизней измельчая камни на горе Олимп кому-то лучше признаться? Hayatınızın geri kalanında Olympus Mons'taki büyük kayaları kırıp küçük hâle getirmek istemiyorsanız bir suçu kabullense iyi olur.
Также нам нужны добровольцы, чтобы похоронить мертвецов. Bir de ölüleri gömmek için gönüllülere ihtiyacımız var.
Он всегда действовал в своих интересах. Hep kendi çıkarları için hareket etti.
Ричард, ставки на мертвецов, это отвратительно. Richard, bu afallatıcı-- Ölüm üzerine kumar oynamak.
Так что, они надеялись запугать своих одноклассниц? Peki neymiş, okul arkadaşlarını niçin korkutmak istemişler?
Ты отправил ко мне так много милых мертвецов. Benim yoluma o kadar çok ölü gönderdin ki.
Почему ты убегаешь от своих? Neden sen kendi halkından kaçtın?
Список мертвецов, сучка! Ölüm listesi, kaltak.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.