Exemples d'utilisation de "свой палец" en russe

<>
Вдруг свой палец решил пососать один. Küçük olan parmağını emmek için duruyor.
После долгих поисков Бод нашел свой палец. Uzun bir arayışın sonunda parmağını bulmuştu Pod.
Тогда давай сюда свой палец! Bize parmağını ver o halde!
Блин! Я порезала палец! Of ya, parmağımı kestim!
Независимое агентство новостей Animal Politico сообщает о том, что перед смертью Адаме несколько раз получал в свой адрес угрозы с требованиями прекратить журналистскую деятельность. Bağımsız haber kaynağı Animal Político, cinayet öncesi Adame'ın birçok kez haberciliği bırakması üzerine tehdit aldığını yazdı.
Так, а теперь зритель с трибун показывает мне палец. Evet, şimdi tribündeki bir taraftar bana orta parmağını gösteriyor.
Движение студентов Сан - Паулу одержало крупную победу. Правительство откладывает свой план "реорганизации". Hükümetin okullardaki "yeniden yapılandırma" planında geri adım atmasından dolayı, São Paulo'daki öğrenci harekatının büyük bir zafer kazandığı görülüyor.
Он поставил стол прямо на палец. Masayı tam ayak parmağının üzerine bıraktı.
Также он ведет свой блог "Египет и за его пределами", где он определяет себя следующим образом: O aynı zamanda kendisine ait Mısır ve Ötesi isimli blog sayfasında kendisinden şöyle bahsediyor:
Представь палец, указывающий путь к луне. Sanki ayı işaret eden bir parmak gibi.
Вы защитник закона в этом месте и вы беззастенчиво пренебрегли этим на свой риск. Siz buradaki kanunun koruyucususunuz. Ve bunu kendi tehlikeniz için yüzsüzce göz ardı mı edeceksiniz.
А ещё помните отрезанный палец? Ayrıca kopmuş parmağı hatırlıyor musun?
А тебе нужно научиться самому менять свой подгузник. Sen de kendi bezini değiştirmeyi öğrensen iyi olur.
Если доверяешь мне, положи палец сюда? Parmağını buraya sok desem bana güvenir misin?
Когда открою свой бар. Kendi barımı açtığım zaman.
Ваш палец меня нервирует. Bu parmak sinirimi bozuyor!
Но когда вы поступили в школу, вы постоянно соскальзывали в свой мир грез. Ama, lisedeki ilk yılında, geri dönülemez bir şekilde fantezi dünyana geçiş yaptın.
Просто не убирай палец. Sadece parmağını düğmeden çekme.
У тебя свой путь, Бенджамин. Sen de kendi yolundasın, Benjamin.
А теперь добавьте третий палец. Şimdi bir parmak daha ekle.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !