Beispiele für die Verwendung von "свой собственный" im Russischen
Атнаф также ведёт свой собственный блог и является экспертом в области цифровой безопасности.
Atnaf aynı zamanda kendi blogunda yazıyor ve bir dijital güvenlik uzmanı.
Каждый сорт имеет свой собственный уникальный уровень бесчисленных каннабиноидов и терпеноидов, которые придают конопле ее лекарственную ценность.
Her otun kendine has özelliği var. Kannabinoidler ve terpenoidler, Kaç demlik alırsan o kadar tıbbi değeri olur.
Бог вложил свой собственный свет в этого маленького ангела.
Tanrı, o minik meleğin üstüne kendi ışığından serpti.
Гепарин несовместим с пиявками, потому что они производят свой собственный антикоагулянт.
Heparin ve sülük bir arada olmaz çünkü ikisi de kendi antikoagülanını üretir.
Некоторые прокладывают свой собственный курс, ведомые верой, в поисках не места, но родственной души.
Bazıları, kaderin de yardımıyla, kendi yollarını çizer. Belli bir hedefleri yoktur ama benzer ruhlara sahiptirler.
После этого Дре организовал свой собственный лейбл Aftermath Entertainment, ставший дочерней организацией по отношению к Interscope Records.
1996'da Death Row Records'un dağıtıcı firması Interscope Records'un altında kendi plak şirketi Aftermath Entertainment'i kurdu.
Toshiba создала свой собственный стек Bluetooth для использования на Microsoft Windows.
Toshiba, Microsoft Windows'ta kullanmak üzere kendi Bluetooth yığınını oluşturdu.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung