Beispiele für die Verwendung von "сделано из" im Russischen

<>
Сооружение как - будто сделано из костей! Yapı sanki kemiklerden yapılmış gibi görünüyor!
ибо сердце сделано из огня ". Ateşten bir organ olan kalp için "
Дяденьки, это сделано из собачьего дерьма и свиного навоза! Ajjussi, bu şey köpek pisliği ve domuz gümresinden yapılmış!
Это устройство, сделано из пластика, вешалки и целлофана. Plastik sargı, askı ve tipeksten yapılmış basit bir aygıt.
Это будущее, и оно сделано из бензина. Öyleyse işte geldik. Gelecek bu ve benzinden yapılmış.
Однако министр объяснил, что это было сделано в целях обеспечения общественной безопасности и добавил, что медицинский персонал имеет право свободно выражать свое мнение. Ancak Bakan, bunun sadece kamu güvenliğini korumak amacıyla yapıldığını ve sağlık personelinin görüşlerini özgürce ifade etme hakkına sahip olduğuna dikkat çekti.
Да, очень хорошо сделано. Evet, çok iyi yapılmış.
Все сделано, Финч. Burası tamam, Finch.
Отлично сделано, приятель. İyi , ahbap.
Из чего это дерьмо сделано? Bu lanet şey neden yapılmış?
Считайте, что это сделано, скорее, тем лучше. Olmuş bil, ne kadar erken olursa o kadar iyi.
Где было сделано фото? Nerede fotoğrafın çekildiği oldu?
Будет сделано, Рэймонд. Tamam, hallediyorum Raymond.
Это было сделано намеренно. Bu kasıtlı olarak yapılmış.
Это фото сделано несколько недель назад. Bu fotoğraf birkaç hafta önce çekildi.
Фото сделано лет назад. Bu yıl önce çekildi.
Сделано на заказ, сталь высшей пробы, короткий наконечник, бронебойный. Özel yapım, en kalite çelikten, kısa tığ, zırh delen.
Всё должно быть сделано согласно закону. Her şeyin yasalara uygun yapılması gerekiyor.
Значит всё было сделано верно. O zaman iyi çıkarmışlar.
Да, коммандер. Будет сделано. Evet, Kumandan, hemen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.