Beispiele für die Verwendung von "сделки" im Russischen

<>
Одно из условий сделки - назвать имя сообщника. Anlaşmanın bir parçası da suç ortağının adını vermesiydi.
На этой улице все сделки заканчиваются к закату. Bu sokakta pazarlık, güneşin batışıyla sona erer.
У Джинни сомнения по поводу этой новой сделки. John, Gene'in yeni teklif hakında kuşkuları var.
Быть твоей личной бандой палачей не было частью сделки. Senin kişisel linç güruhun olmak anlaşmanın bir parçası değildi.
А какие сделки ты заключаешь каждый день? Sizler ne tip anlaşmalar yapıyorsunuz her gün?
Стэнли не хочет ехать на заключение сделки. Stanley, benimle bir satış görüşmesine gelmiyor.
Расскажите мне о слухах касательно вашей сделки с Петровым в Бранденбурге. Dedikodulara ne diyorsun? Petrov ile Brandenburg'da olan anlaşma ile ilgili.
Он сказал, что хочет% от сделки. Anlaşmanın tamamını istediğini söyledi. - Adi herif.
Вы знаете мои сделки превышают сотни тысяч долларов каждая. Biliyorsunuz ki, ticaret başına binlerce dolardan fazla.
Все эти земельные сделки, новые корпорации? Havada uçuşan arazi anlaşmaları, yeni şirketler.
мы не поддержим ваши сделки и не гарантируем вашу безопасность. Orada yaptığın anlaşma bizi bağlamaz ayrıca güvenlik garantisi de vermem.
Его сделки на черном рынке так сомнительны, что его заказали правительства нескольких стран. Kara borsada yaptığı anlaşmalar o kadar şaibeli ki bazı hükümetler onu kara listeye aldı.
И я рассчитываю просмотреть каждую строчку этой сделки... Ve ben de anlaşmanın her satırını görmek istiyorum...
Я сдержал свою часть сделки. Anlaşmanın üzerime düşen kısmını gerçekleştirdim.
Если он не подписал, сделки нет. Henüz çeki kesmediyse, henüz yok.
Говоришь размер сделки относительный? Anlaşmanın büyüklüğü mü göreceli?
Если отзовем его оттуда, сделки не будет. Onu şimdi geri çekersek, anlaşma filan olmaz.
Вон не будет соблюдать условия любой нашей сделки. Vaughn, yapacağımız hiçbir anlaşmanın şartlarını yerine getirmez.
Лондон ведь не часть сделки. London anlaşmanın bir parçası değil.
Фрэнк, ты свидетель нашей сделки. Frank, sen bu anlaşmaya şahitsin.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.