Beispiele für die Verwendung von "сексуальной зависимости" im Russischen
Марти, речь идёт о настоящей сексуальной зависимости.
Marty, burada bahsettiğimiz şey adamakıllı seks bağımlılığı.
Поэтому в зависимости от того, какой тип кофе и других продуктов закупает клон Starbucks, цены всё же могут просто отражать ослабленную покупательную стоимость местной валюты.
Var olacak bir Starbucks'ın getireceği çeşit kahve ve diğer ürünlere göre fiyatları yerel para biriminin alım gücünün düştüğünü gösterecektir.
Учитывая кризис в твоей сексуальной жизни тебе ведь хотелось немного поразмяться.
Seks hayatının son günlerde durgun olduğu düşünülürse, biraz hareket beklemişsindir.
Реши, что в твоих интересах и действуй в зависимости от этого.
Kendin için en iyi olana karar ver ve ona göre hareket et.
Любое насилие будет наказано, вне зависимости от веры.
Kim şiddete başvurursa cezalandırılmalı, inançları ne olursa olsun.
Плюс-минус, в зависимости от количества убитых током.
aşağı yukarı, elektrik miktarına göre değişecek tabi.
Что позволяет нам отделять лёгкие наркотики от тяжёлых, когда они не вызывают физической зависимости?
Fiziksel bağımlılık yapmadığında, uyuşturucu hafif mi, yoksa ağır mı, nasıl ayırt edeceğiz?
Отказ не может основываться на расе, цвете, религии или сексуальной ориентации.
Sebep olarak; ırk, renk, din ya da cinsel yönelim gösterilemez.
Её доктор предложил пройти программу от избавления зависимости.
Doktoru, bir bağımlılık tedavi programına girmesini önerdi.
Ужасные новости о твоей полностью раскрытой сексуальной жизни, кстати.
Bu arada seks yaşamının ifşası ile ilgili korkunç haberler var.
Солдаты ЮНИТ будут уничтожены вне зависимости от их местоположения.
UNIT birlikleri dünyanın her neresinde olursa olsun yok edilecek.
Ты хочешь сказать, что у женщины не может быть чисто физической сексуальной фантазии?
Kadınlarda kısmen duygusaldır. Yani bir kadının tamamen fiziksel bir cinsel fantezisi olamayacağını mı söylüyorsun?
"Всё меняется, в зависимости цвета стекла, через которое смотришь на мир"
"Gördüğün her şey, içinden baktığın camın rengine göre değişir". derdi.
Нет, слушай, просто скажи всем, что Рэйчел придёт в костюме сексуальной медсестрички.
Hayır, bak sen sadece bütün elemanlara Rachel'ın buraya seksi bir hemşire şekline geleceğini söyle.
Женщины моего возраста не могут проснуться однажды, с новой сексуальной ориентацией.
Benim yaşımdaki kadınların, bir gün uyandıklarında yeni bir cinsel tercihi olmaz.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung