Beispiele für die Verwendung von "семейных" im Russischen

<>
Наверное, из-за культурной просвещённости и семейных ценностей. Sanırım kültürel mirasları ve güçlü aile değerleri yüzünden.
Если вам потребуется помощь по решению семейных конфликтов, пожалуйста, свя.. Eğer aile içi anlaşmazlık konusunda yardıma ihtiyacınız olursa lütfen-- - Memur Watson!
Вижу заслуги твоих семейных традиций. Aile geleneklerinizin etkisi hemen anlaşılıyor.
Это для семейных ужинов. Bu bir aile tarzı.
Сколько семейных торжеств пришлось бы отменить, будь у меня семья. Kaçırdığım aile tatillerinin haddi hesabı yok gerçi bir ailem de yok.
Помнишь как на семейных пикниках я распевал "Что нового, Киска"? "Ne Haber Kedicik" i söylediğim, eski aile pikniklerini hatırlıyor musun?
Но из-за семейных связей... Ama aile bağlantısı sayesinde...
Все это, Эйлин, из-за семейных денег. Bütün bunlar, Aileen, ailenin parası içindi.
Всё, кроме семейных ценностей. Aile değerleri dışında her şey.
Подумал, что ты мог бы передохнуть от семейных правил. Belki bütün şu aile işlerine bir ara verebilirsin diye düşünmüştüm.
Дипломов в рамках, трофеев за турниры по гольфу, семейных фотографий. Ne çerçevelerde diplomalar, ne golf ödülleri, ne de aile fotoğrafları.
Эта страна основана на семейных ценностях. Bu ülke aile değerleri üzerine kurulmuştur.
А брак сейчас не вариант, из-за семейных передряг, о которых долго рассказывать. Açıklaması uzun ama bazı ailevi durumlardan dolayı evlilik şu an için bir seçenek değil.
Там было пару семейных фотографий и первое издание Стивена Кинга. Birkaç aile resmi ve Stephen King'in bir ilk baskısı vardı.
У них много семейных фотографий, но нет старых. Aile resimleri mevcut, ancak yakın zamanda çekilmiş yok.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.