Beispiele für die Verwendung von "сидела" im Russischen

<>
Вероятно, сидела и учила его, как правильно водить. Büyük ihtimalle arkada oturup, ona arabayı nasıl süreceğini söyledi.
Если бы она была в полной безопасности, она сидела бы дома. Eğer güvende olsaydı, şu an evinde, ait olduğu yerde olurdu!
Кармен сидела у дверей и ждала вас. Carmen, kapının yanında oturmuş sizi bekliyordu.
она все время сидела здесь. Winston, geldiğinden beri oturuyordu.
Да сидела одна, переживала. Kendi başıma oturmuş endişelerimle boğuşuyordum.
Я ничего не делала, клянусь, просто сидела! Bir şey yapmıyordum. Sadece burada oturuyordum, yemin ederim.
Давно я не сидела напротив человека, который смотрел на меня, как ты. Birinin karşısında oturup kendime, onun bana baktığı gözle bakmayalı çok uzun zaman oldu.
Как долго я тут сидела? Ne kadar zamandır burada oturuyorum?
а она рядом сидела. Nebula da yanında oturuyordu.
Я об этом думала, пока сидела здесь. Bunu düşündüm. Burada otururken pek çok şeyi düşündüm.
Два месяца назад она сидела в тюрьме Квинса. İki ay önce bu kadın Queens nezarethanesinde oturuyordu.
Убийца сидела, когда нажала на курок. Cinayeti işleyen kadın tetiği çekerken burada oturuyormuş.
Да нет. Просто я сидела тут весь день, в то время как Филлис получила целый цветущий сад. Sadece, Phyllis neredeyse bütün bir bahçe dolusu çiçek alırken ben bütün gün burada oturup çiçeklerini ona taşıdım.
Просто сидела и пила. Sadece oturdu ve içti.
Странная девушка сидела возле двери. Tuhaf bir kadın burada oturuyordu.
Ирен сидела впереди, потому что была самой старшей. En büyüğümüz olduğu için, Irene ön koltukta oturuyordu.
Я уже сидела рядом с людьми за ужином. Daha önce de yemekte insanların yanına oturdum ben.
Я сидела в арендованной машине три часа, и просто смотрела. Kiralık arabanın içinde üç saat boyunca oturup, sırf onları izledim.
Ты всё это время сидела здесь? Bu süre boyunca burada mı oturdun?
Почему ты просто сидела смирно и позволила бить себя? Orada öylece durup, tokat atmasına neden müsaade ettin?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.