Beispiele für die Verwendung von "символизирует" im Russischen

<>
В Восточной епархии Армянской апостольской церкви США пояснили, что незабудка "символизирует знак вечной памяти, но также, в символичной форме, предназначена пробуждать переживания прошлого, настоящего и будущего". Amerika Ermeni Kilisesi'nin Doğu Psikoposluk Bölgesi'nin açıkladığı şekilde unutma beni çiçeği, "Ebedi anmanın temasını ifade ediyor ve aynı zamanda geçmişe, bugüne ve geleceğe dair tecrübelerin sembolik olarak anımsanması anlamına geliyor."
Квадратное основание Ступы символизирует землю. Stupa'nın tabanı yeryüzünü sembolize eder.
А крыса символизирует определённость! Köstebek barizliği sembolize ediyor.
Главное, что меч символизирует, а не боевая подготовка. Savaş eğitimi o kılıcın temsil ettiği şey kadar önemli değil.
А что символизирует Запад? Batı neyi temsil ediyor?
Символизирует баланс мужчины и женщины, и, что важнее, жизни и смерти. Dengeyi temsil eder. Erkek ve kadını, daha da önemlisi, ölüm ve yaşamı.
Так что символизирует олень? Geyik neyi sembolize ediyor?
Это символизирует связь между Марни и Антонией. Marnie'yle Antonia arasındaki bağı sembolize ediyor bu.
Символизирует воссоединение, прям как ты с Лорел. Yeniden birleşmeyi temsil ediyor. Laurel'la ikinizin yaptığı gibi.
Она символизирует плодородие и развитие в мире природы. Doğurganlığı sembolize eder ve doğal yaşamdaki büyümeyi simgeler.
Он символизирует твои страхи. En kötü korkunu simgeliyor.
На вершине щита - раковина, которая символизирует различную морскую жизнь островной цепи. Kalkanın üstünde bir kabuk bulunmaktadır bu adanın çeşitli deniz yaşamını temsil etmektedir.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.