Beispiele für die Verwendung von "ситуацию" im Russischen

<>
Чтобы представить себе ситуацию с распространением вируса Эбола, ознакомьтесь с инфографикой ниже: Olay yerindeki mevcut durumu tekrar özetlemek için bilgi grafiği:
Он помогает нам разрешить сложную ситуацию. Tehlikeli bir durumu çözmemize yardım ediyor.
Понимаете, нашу нынешнюю ситуацию можно было легко избежать. Bak, şu anda içinde bulunduğumuz durumdan kolaylıkla kaçınabilirdik.
Консультирует ситуацию с Энни, по рекомендации сенатора Пирсон. Senator Pierson'un teklifi üzerine Annie'nin durumu hakkında danışmanlık yapıyordur.
Комиссии должны изучить ситуацию. Heyetler durumun üzerinden geçerler.
А быть осуждённым преступником Это только усложнит его ситуацию. Ayrıca hükümlü olacak, bu durumunu daha da kötüleştirecek.
Ты создала ситуацию, в которой нашему сыну пришлось нанять адвоката. Öyle bir durum yarattın ki oğlumuz kendine avukat tutmak zorunda kaldı.
Я понимаю твою ситуацию. Durumunu çok iyi anlıyorum.
Возможно это позволит мне прояснить ситуацию. Belki birkaç ipucu bulmama yardımcı olur.
Он хороший человек, попавший в неприятную ситуацию. Kötü bir durumun içine düşmüş iyi biri o.
Хорошо, не надо приукрашивать ситуацию для меня. Benim için daha zor bir hale getirmeyin bunu.
Должно же быть что-то, что исправит ситуацию. İşleri yoluna koymak için yapabileceğim bir şeyler olmalı.
Как бы ты хотел прокомментировать ситуацию в Албании? Arnavutluk'taki durumla ilgili bir şey söylemek ister misin?
Ты сменила декорации, но не ситуацию и начальник посещает тебя. Dekoru değiştirdin, ama durumu değil. Gardiyan hala ev ziyaretine geliyor.
Ещё секунд, и я мог разрешить ситуацию мирно. saniye daha, ve durumu barışçıl bir biçimde bitirebilirdim.
Я всегда попадаю в эту ситуацию. Her zaman kendimi bu hale sokuyorum.
Он создал ситуацию, где цель нашла его, где цель хотела что-то от него. Hedefin, onun peşinden koşmasını gerektirecek bir durum yaratır. Hedefin ondan bir şey istemesini sağlar.
Случится страшное, если мы затянем ситуацию ещё на неделю. Bu durumun bir hafta daha sürmesi bizim için felaket olur.
данную ситуацию я понял правильно. Sanırım olaya tamamıyla hâkim olabiliyorum.
Это ставит нас в щекотливую ситуацию. Bu bizi tatsız bir duruma sokuyor.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.