Beispiele für die Verwendung von "durumun" im Türkischen

<>
Anlıyorum. Peki durumun hangi kısmı kontrolünüz altındaydı: И какая часть ситуации была под контролем?
Böyle zor bir durumun üstesinden geldiğin ve avukat olduğun için güçlü olduğunu söyledim. Преодолеть сложную жизненную ситуацию и стать адвокатом - я это имел в виду.
Hayir, sana hangi durumun daha kötü oldugunu soruyorum. Нет, я спрашиваю какая ситуация была бы хуже.
Peki, en azından durumun hakkında iyi bir şey var. По крайней мере, есть один плюс в вашем состоянии.
Bu durumun tadını çıkarıyorsun, değil mi? Тебе просто наслаждаешься этой ситуацией, да?
Normal biri böyle bir durumun üstesinden nasıl gelir? Как бы поступил в такой ситуации нормальный человек?
Sayın yargıç, davacı taraf Doktor Picot'u zor bir durumun içine sokuyor. Лишится лицензии. Ваша честь, государство ставит доктора Пико в иррациональную ситуацию.
Dinle, bu durumun ne kadar hassas olduğunu biliyorum. Послушайте, я знаю, что ситуация очень деликатная.
Ama senin durumun için, orada bulunan her şeye maruz kalmak... Но в твоем состоянии, подвергаться всему, что там есть...
Lütfen önce benim girmeme izin ver. Durumun karmaşıklığını anlıyorum, ama bunu yapmana izin veremem. Я понимаю всю сложность этой ситуации, шеф, но позволить вам этого не могу.
Halkın, durumun tamamen hükümetin kontrolü altında olduğunu bilmeye hakkı vardır. Общество может быть уверено, что правительство держит ситуацию под контролем.
Yakın zamanlarda İçişleri Bakanlığı yüksek sözcülerinden Roberto Campa geçmiş yönetimlere nispeten Meksika'da habercilere karşı yaşanılan en kötü dönem olmadığını belirterek durumun ciddiyetini küçümsedi. Недавно высокий представитель из Министерства внутренних дел страны Роберто Кампа, по - видимому, стремясь приуменьшить тяжесть ситуации, заявил, что по сравнению с предшествующими администрациями это ещё не самый жестокий период для мексиканских журналистов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.