Beispiele für die Verwendung von "скажешь мне" im Russischen

<>
Ты еще скажешь мне спасибо, Реджина. Bunun için bana teşekkür edeceksin, Regina.
Не скажешь мне кое что? Bana bir şeyi söyler misin?
Ты собралась, уехала, ты скажешь мне, что случилось? Bastın gittin, beni terk ettin. Neler olduğunu bana anlatacak mısın?
Попробуем еще раз, скажешь мне правду? Мэдди? Tekrar denemek ve bana doğruyu söylemel ister misin Maddie?
Я только надеюсь, когда-нибудь ты скажешь мне, что раздирает тебя изнутри. Sadece içine sığmayan şeyin ne olduğunu, bir gün bana anlatmanı umut ettim.
Ты же скажешь мне, если полюбишь другого? Başkasına aşık olsan bana söylersin, değil mi?
Окей, скажешь мне, какой он на вкус. Pekala, bir de şunun tadına bak. Nasıl olmuş?
Скажешь мне, что ты решишь? Karar verince sonucu bana bildirecek misin?
Может ты мне скажешь? Belki sen bana söylersin.
"Так вы купите мне игрушку, чтобы я перестал страдать фигней? "Bana bir oyuncak alın, böylece ben de sizinle uğraşmayı bırakayım?"
Ты пойдёшь и скажешь своим друзьям остановить свечение антенны. Şimdi, git ve arkadaşlarına anteni parlatmalarını bırakmalarını söyle.
Мне кажется, что у любого гражданина есть право иметь возможность смотреть разные фильмы, местного и зарубежного производства, на любой вкус. Bana göre bir vatandaşın farklı beğenilerde üretilmiş yerli ve yabancı filmleri izlemesi en doğal hakkıdır.
Арнольд, ты не скажешь того же? Arnold, sen de bana söylemeyecek misin?
Она напомнила мне контрольно - пропускной пункт в моей стране, где сказать "нет" на подобную просьбу предвещало бы твою смерть. Bu isteğiniz beni ülkemin kontrol noktalarına götürüyor, orada böyle bir talebe "hayır" demek sizi basit bir şekilde öldürebilir.
Так что скажешь, напарник? Ee, ne diyorsun ortak?
Победа дала мне большую уверенность и устойчивость для соответствия требованиям жизни писателя. Bir yazarın hayatının taleplerini karşılamak için bana daha fazla güven ve direnç kazandırdı.
Hу, что скажешь? Ee, anlatacak mısın?
Вуди написал мне письмо. Woody bana mektup yazmış.
Ты ведь скажешь им это сам, Джус? Hepsine kendin söylersin, Juice, tamam mı?
Мне нужен общий хирург. Ben genel cerrah gerekir.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.