Beispiele für die Verwendung von "скорее" im Russischen

<>
Нам надо скорее закончить. Çabuk olup, bitirelim.
Скорее Эл не захочет ломать своих привычек. Muhtemelen alıştığı düzeni bozmak Al'ı huzursuz edecektir.
Отец был, скорее, классическим актёром - ну... Elbette bir aktör olarak daha çok klasik geleneğin içindeydi.
Давай, Ланн, скорее. Şimdi Lunn, çabuk ol.
Возвращайтесь как можно скорее. Mümkün olduğunca çabuk dönün.
Хотя скорее, я наполовину бармен, который потребовал от мамы оплатить свой чек. Büyük ihtimalle öyle olsada ben yarı barmen değilim kim annem için para ödedi bilmiyoruz.
Скорее это можно назвать обоюдовыгодным обменом информацией. Daha çok yararlı bir bilgi alış verişiydi.
Шеф, идите скорее! Взгляните. Patron, çabuk gel de bak.
Я хочу как можно скорее попасть в Колонию-5. Koloni V'e mümkün olduğu kadar çabuk gitmek istiyorum.
Мы должны закрыть их как можно скорее. Bizim en kısa sürede tekrar kapatmamız gerekli.
Скорее, а то опоздаешь. Çabuk, fazla vakit yok.
Приезжайте как можно скорее.. Olabildiğince hızlı buraya gelin.
Скорее всего, он погиб. Ve o muhtemelen yok oldu.
Постараюсь сделать всё скорее. Daha erken gelmeye çalışırım.
Встречаюсь с адвокатом, постараюсь вытащить Карла как можно скорее. Avukatla görüşmeye gidip Carl'ı mümkün olduğunca çabuk eve getirmeye çalışacağım.
Хочу начать новую жизнь как можно скорее. Yeni hayatıma mümkün olduğunca çabuk başlamak istiyorum.
Считайте, что это сделано, скорее, тем лучше. Olmuş bil, ne kadar erken olursa o kadar iyi.
Пришлите скорую к старому платному мосту как можно скорее. Eski Toll Köprüsü'ne hemen bir ambulans istiyorum. Dikkat edin.
И чем скорее вы начнёте это понимать, тем лучше всё получится. Onları ne kadar erken öğrenmeye başlarsan bu iş o kadar iyi çözülecek.
Но анализы показали, что это скорее генетическое. Testler daha çok genetik bir sebepten olduğunu kanıtladı.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.