Beispiele für die Verwendung von "скоро взорвётся" im Russischen

<>
Я ему говорила, что если засунуть пивную банку в задницу птице, то она взорвётся. Ne? "Hayvanın içini birayla doldurma. Bak sonra patlayacak hayvan!" da dedim he.
Однако это скоро может измениться. Fakat bu durum değişmek üzere olabilir.
В конце концов, всё взорвётся. Sonuç olarak, bütün burası patlayacak.
И скоро получит повышение. Çok yakında terfi alacak.
Та бомба взорвётся, все погибнут, включая тебя! O bomba patlarsa herkes ölür, sen de dâhil.
Оракул говорит лишь "скоро". Kahin sadece "yakında" der.
Мне надо выговориться, а то у меня башка взорвётся. Biriyle konuşmam gerek yoksa kafam patlayacak. - Sorun nedir?
Обещаю, сэр, это все скоро кончится и дела войдут в обычную колею. Emin olun, efendim. En kısa zamanda bitecek. Ve işler her zamanki seyrine girecek.
Томограф взорвётся, и виноваты будете вы! Bu şey patlayacak! Sizin suçunuz bu!
Надеюсь, Одо скоро встанет на ноги. Sanırım. Umarım, Odo yakında ayağa kalkar.
Хорошая доза и его сердце взорвётся через минут. İyi bir dozla kalbi beş dakika içinde patlar.
Нет, но скоро вернутся. Hayır, ama yakında gelirler.
Ядро перегреется и взорвётся. Çekirdek ısınacak ve patlayacak.
Скоро ты узнаешь правду. Doğruyu söylediğimi yakında göreceksin.
снять шлем, он взорвётся. kız kaskı çıkarırsa bomba patlar.
Но генератор скоро откажет. Ama jeneratör ölmek üzere.
Если бомба взорвётся, тебя обвинят в массовом убийстве. Eğer bu bomba patlarsa, çoklu cinayetten görüşme yaparsın.
Жених и невеста переоделись и скоро будут здесь. Gelin ve damat üstünü değiştirdikten sonra burada olacaklar.
Бомба взорвётся через часов. Bomba saat sonra patlayacak.
Скоро здания снесут, и мы сможем начать строительство. Yıkım yakında başlayacak ve inşaat seri bir şekilde ilerleyecek.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.