Beispiele für die Verwendung von "служил" im Russischen
Пожалуй, ты служил их наилучшим интересам предавая меня сейчас.
Bana şu anda ihanet ederek onların hayrına hareket etmiş olabilirsin.
Несмотря на ее недолгое пребывание на скамье, наследие Верны Торнтон останется среди тех, кто служил десятилетия.
Görevde kısa bir süre kalmasına rağmen Yargıç Verna Thornton'ın adı da on yıllarca görev yapan yargıçlarla birlikte anılacak.
Я служил на подобном судне, когда Чоппер нашел меня.
Chopper beni bulduğunda dördüncü sınıf bir konteynır gemisine hizmet ediyordum.
Врач был застрелен во время дискуссии об абортах в вестибюле церкви, где он служил сборщиком пожертвований.
Kürtaj tartışmaları tüm hızıyla sürerken, bir doktor yer gösterici olarak görev yaptığı kilisenin girişinde silahla vuruldu.
лет Фрост служил Веге. Один из отцов- основателей города, сейчас же его запомнят как сумасшедшего.
yıl Vega'ya hizmet eden ve şehrin kurucularından biri olan Frost artık deli bir adam olarak hatırlanacak.
Кто-то из личного состава Сотерии служил в Сан-Диего три года назад?
Soteria mürettebatında üç yıl önce San Diego'da görev yapan var mı?
Мистер Фрейжер, я всю жизнь служил человечеству.
Bay Frazier, hayatım boyunca insanlığa hizmet ettim.
Важно помнить хороших людей с которыми служил.
Beraber görev yaptığın iyi adamları hatırlamak önemlidir.
Судя по методам обучения, ты точно служил.
Öğrettiğin taktiklere bakarak orduya hizmet ettiğine kalıbımı basarım.
Человек с которым агент Доггетт служил в морской пехоте.
Ajan Doggett o adamla beraber denizci kuvvetinde görev almıştır.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung