Beispiele für die Verwendung von "hizmet etti" im Türkischen

<>
Duyguları kontrol edebilme yeteneğim ona iyi hizmet etti. Мое умение контролировать эмоции сослужило ей хорошую службу.
Evin önceki sahiplerine de hizmet etti. Она работала на каждого владельца дома.
Bütün arkadaşlarım en az üç yıl hizmet etti. Има, все мои друзья отслужили обязательные года.
Yıllarca çok iyi hizmet etti. Он хорошо служил много лет.
Britta Kagen bu ülkeye şerefiyle hizmet etti ve hepimiz ona çok şey borçluyuz. Она достойно служила этой стране, мы все в огромном долгу перед ней.
Zamanında Demir Taht'ı arzulayan bir başkasına hizmet etti. Раньше она служила другому претенденту на Железный трон.
Eva amacına hizmet etti. Ева выполнила свою миссию.
Bakan Rittenhouse ülkesine sadakatle hizmet etti. Мистер Риттенхаус честно служил своей стране.
Komiser bu şehre yıl hizmet etti. Комиссар прослужил на благо города года.
Tanrı insana hizmet etti, ancak insanın hizmetçisi değildi. Бог служит человеку, но он не слуга человека.
o amacına hizmet etti. Он послужил своей цели.
Kent ülkemize hizmet etti. Кент служил нашей стране.
Ancak vasiyetiyle, sana ipuçları bırakarak amacına hizmet etti. Но его смерть небесполезна, она оставит вам подсказки.
Adam yıllarca Stannis'e hizmet etti. И он долго служил Станнису.
2004 yılından 2005 yılına kadar Maliye Bakanı olarak görev yaptı ve 2006 yılından 2008'e kadar Ulaştırma ve Haberleşme Bakanı olarak hizmet etti. В 2004 - 2005 годах был министром финансов, в 2006 - 2008 годах - министром транспорта и связи.
1971'de Afrika Birliği Organizasyonuna başkan olarak hizmet etti. В 1971 году Дадда был президентом Организации Африканского Единства (ОАЕ).
Toplu taşıma öğlen ile 0 arasında hizmet vermiyordu. Общественный транспорт не работал с полудня до:.
Bayan Hightower Müvekkilimle yemeğe çıkmayı kendisi kabul etti. Мисс Хайтауэр сама согласилась пообедать с моим клиентом.
Sadece kendime hizmet ederim. Я служу только себе.
"Hepimizi yok etti, üstüne madalya verdiler." Он погубил своих, и получил за это медаль.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.