Beispiele für die Verwendung von "смириться" im Russischen

<>
Я накормлю Францию, и ты должен с этим смириться. Fransa'yı ben beslerim ve sizin de buna müsamaha etmeniz gerek.
Так, сынок, ты должен смириться с этим и двигаться дальше! Evlat, bunu unutup yoluna devam etmelisin! Lily sana göre değil.
Почему ты не можешь смириться с этим? Neden kabullenmek senin için bu kadar zor?
А теперь я настоятельно советую смириться с вашими потерями и улетать. Şimdi, şiddetle kaybınızı kabul etmenizi ve yolunuza devam etmenizi öneriyorum.
Не могу смириться, что навредил ей. Ona zarar verdiğimi düşünmek bana zor geliyor.
Марджори Гарнетт умирает, и она должна с этим смириться. Marjorie Garnett ölüm döşeğinde ve bu gerçeği kabul etmek zorunda.
Сидеть за решеткой, пока привычка и старость не заставят смириться. Ta ki alışıp yaşlılık da kabul edene dek parmaklılar ardında kalmak.
Ему просто придется смириться. Bunu kabullenmek zorunda kalacak.
И мне жаль, но тебе придется смириться с этим. Üzgünüm ama bunu kabul etmek zorundasın. Yemek soğuyor değil mi?
Мне нужно либо смириться с этим, либо изменить свою жизнь. Ya bununla başa çıkacağım ya da başka bir yaşam tarzı bulacağım.
Тебе лучше смириться с этим, Энни. Bunu kabul etsen iyi yaparsın, Annie.
Мне жаль. Но тебе придётся смириться. Özür dilerim ama kabul etmek zorundasın.
Я могу смириться с ролью временной жены. Onun yarı zamanlı karısı olmayı kabul edebilirim.
Сложно с этим смириться. Bunu kabul etmek zor.
Как смириться с фактом, что твоя мать - убийца? Bir kız annesinin katil olduğunu bildiği gerçeğiyle nasıl başa çıkabilir?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.