Beispiele für die Verwendung von "başa" im Türkischen
Eğlenceli bir hayatın var sanırım şu yaşlı kaltakla bile başa çıkamadın.
С этой старухой, даже с ней ты не смог справиться.
Evet ama ne bileyim, evde böyle baş başa kalmak güzel olur diye düşündüm.
Думала, мы пойдём в тайский ресторанчик. Мне показалось неплохой мыслью остаться дома вдвоём.
Hayır. Benim büyük maceram, ninem Pearl ve ayak mantarlarıyla baş başa kalmak.
Все мои приключения будут в доме моей бабушки, где и делать нечего.
Geçen günkü gibi o oğlanla aynı odada olduğunu hayal et. Ama bu kez baş başa olduğunuzu düşün.
Представь себя там с этим пацаном, как тогда, только на этот раз наедине с ним.
Hayır. Eğer Roda ile başa çıkamazsa, Gibbs onun beynini eritir.
Если она не справится с Родой, Гиббс расплавит ей мозг.
Onun küçük mükemmel beyni tüm bu olanlarla nasıl başa çıkacağını bilmiyor.
Ее маленький идеальный мозг не знает, как справиться с этим.
Mitchell sen gergin birisin, çocuklar yanlarında kargaşa da getirir. Sen bununla başa çıkmazsın.
Митчелл, с детьми приходит хаос, и ты навряд ли с этим справишься.
Wade, Wade olmaya geri döndü. Ve bu da benim başa çıkma şeklim.
Уэйд опять стал Уэйдом, и именно так я собираюсь с этим справиться.
Eğer bununla başa çıkabilecek biri varsa o da sensin, anne.
Если кто-то и может с таким справиться - то это ты.
Canavarların, bilinçaltının korkularıyla başa çıkmak için ürettiği şeylerden ibaret olduğuna inanmak üzere yetiştirildim.
Меня учили верить, что монстры должны стать мифом чтобы справиться со страхами подсознания.
Ve başa çıkmak için tek yol kan arzunu başkalarıyla dindirmen.
И единственный способ справиться не отказывать себе в жажде крови.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung