Beispiele für die Verwendung von "сможет" im Russischen

<>
Он сможет снять все обвинения. O bizi her şeyden kurtarabilir.
Вы не знаете, как Алан сможет ехать сюда? Alan burada araç bulabilir mi, biliyor musunuz millet?
Любой организм должен питаться, думаешь, он сможет совладать с собой, потому что воспитан? Doğadaki her şeyi yemeğe ihtiyacı vardır. - Sence iyi biri olduğu için bunu yapmayabilir mi?
Хорошо. Скоро сможет уйти. İyi, taburcu olabilir.
Может он что-то сделать сможет. Belki o bir şeyler yapabilir.
А Мэйсон не сможет нас отследить? Sence Mason izimizi takip edebilir mi?
Когда он достигнет твоего возраста, его мозг уже не сможет так воспринимать информацию. Ama, örneğin senin yaşına gelince zihni yararlı bilgileri daha zor edinir duruma gelecek.
Он вернется, дорогая, как только сможет. Gelecek tatlım, elinden geldiğince çabuk burada olacak.
Алисия сможет помочь Кэри или другому Кэри, если потребуется, только если она выиграет. Alicia Cary için bir fark yaratabilir ve başka bir Cary gelebilir ancak kazanırsa bu mümkün.
он, не сможет изнасиловать нас всех. hepimize tecavüz edemez ki. - Evet!
И уже через несколько лет человечество сможет сделать свои ракеты. Bundan birkaç yıl sonra insanlığın kendi roket gemileri ile olabilir.
Надеюсь, что Кэтрин сможет нам помочь. Sorunumuz için Katherine'in bize yardımcı olabileceğini umuyorum.
Послушай. Если кто-то и сможет контролировать смерть, то это ты. Bak, eğer ölümü kontrol edebilecek biri varsa o da sensin.
Так, когда она сможет принимать посетителей? Ne zaman ziyaretçi kabul edebilir, peki?
Никто больше ничего уже не сможет сделать. Kimsenin elinden de bir şey gelmiyor artık.
Или найти того кто сможет помочь. Ya da yardım edebilecek birilerini bulurum.
Вскоре он сможет выступить против Генриха. "Yakında Henry'ye karşı hazır olacak"
Если хотите спросить, сможет ли Джо поймать мстителя, ответ "да". Eğer Joe'nun kanunsuz kahramanı yakalama görevine uygun olup olmadığını soruyorsanız cevabım evet, uygun.
И сможет говорить со мной. Evet, belki de uyanıktır.
Он не сможет охранять тебя вечно. O sonsuza kadar bekçi köpeğin olamaz.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.