Beispiele für die Verwendung von "со звездами" im Russischen

<>
Водят спортивные автомобили, встречаются со звёздами. Spor araba kullanır, sinema yıldızlarıyla çıkar.
Все было просто стерто со звездами. Her şey bir anda yıldızlardan silindi.
Вот что я сделаю, пойду купаться со звездами! Bir film yıldızıyla birlikte yüzelim. Ben aynen böyle yapacağım.
Я нашел несколько отпечатков со звездами. Çok sayıda yıldızlı ayak izi buluyorum..
'Пока Ричард Форд Коппола был со звёздами,' Richard Ford Coppola yıldızlarla birlikteyken ben de sinirli yönetmene;
Я так классно двигаюсь, Алекс, что мне самое место в "Танцах со Звёздами" O kadar iyi dans ederim ki "Benimle Dans Eder Misin?" e katılmam lazım.
Чертовы танцы со звездами? Kahrolası yıldızlarla dans mı?
24 декабря в канун Рождества Тайлер участвовал в Five14 Church "s Christmas со звёздами в Нью-Олбани. 24 Aralık'ta, Noel arifesi, Tyler Joseph New Albany, Ohio'da Five14 Kilisesinde "" O come, O come, Emmanuel "" şarkısını seslendirdi.
Полу захотелось любви под звездами... Paul yıldızların altında sevişmek istedi.
Что если мы станем звездами? Ya bizler birer yıldız olacaksak?
Под звездами, костер... Yıldızların altında ateş yakıyorsun.
"Перед законом федеральным и всеми жалящими звёздами его". "Federal yasa ve onun can yakan yıldızları önünde."
Но не между звездами. Ama yıldızlar arasında değil.
Можно танцевать под звёздами тёплыми летними вечерами. Ilık yaz akşamlarında yıldızların altında dans ederiz.
Мы с папой всегда наблюдали за звездами. Babam ve ben de eskiden yıldızlara bakardık.
Ночь полна звездами и луной. Gece ay ve yıldızlarla doldu..
Мы навек станем звездами Ютуб! Ömür boyu YouTube yıldızı olacağız!
Расстояние между звездами настолько велико по сравнению с их размерами, что вряд ли какие-либо звезды галактик столкнутся. Yıldızların boyutlarına göre aralarındaki mesafeler çok büyük olduğundan iki galaksideki en azından birkaç yıldız gerçekten de birbirleriyle çarpışacak.
Хорошо, Коул тут звёздами любовался. Pekala, Cole burada yıldızları gözlemliyordu.
Более того, в 1603 году Иоганн Байер присвоил этим образованиям такие обозначения, как если бы они являлись отдельными звёздами. Aslında 1603 "te Johann Bayer bu üç açık yıldız kümesini tek yıldızlarmış gibi belirtmiştir.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.