Beispiele für die Verwendung von "советом" im Russischen
Производящая энергию на основе угля компания Applied Energy Systems (AES) была оштрафована Советом по качеству окружающей среды за некачественную утилизацию ядовитых шлаков, AGREMAX (смесь производных угля с водой) и отходов угля, которые они сбрасывают и производят недалеко от городка Пеньюэлас и других соседних городов и районов.
Kömür temelli enerji üreten bir şirket olan AES'e (Applied Energy Systems) Çevre Kalite Kurulu (Environmental Quality Board) tarafından, toksit küllerini düzgün şekilde muhafaza etmedikleri, AGREMAX ve kömür atıklarını Peñuelas kasabası ve diğer komşu bölgelerde döküp ürettikleri için para cezası verildi.
Работа Фиша с Датским советом по делам беженцев расценивается как волонтерство из - за его статуса беженца.
Fish'in Danimarkalı Mülteci Konseyi ile çalışmaları, onun da mülteci olduğunu göze aldıklarında, "gönüllülük" olarak değerlendiriliyor.
Похоже, у тебя проблемы с советом директоров.
Her neyse Yönetim kuruluyla bazı sorunların olduğunu görüyorum.
И теперь ты пришел к своему старику за советом, что сказать.
Aferin. Şimdi ona ne söyleyeceğin hakkında fikir almak için yaşlı adama geldin.
Я говорил с Высоким Советом касательно ситуации на базе Бетта.
Beta alanındaki durum ile ilgili olarak Yüksek Konsey ile görüştüm.
Уборщик уже не обратится к тебе за советом, да, Колетт?
Senin çöpçü tavsiye almak için artık sana gelmiyor, ha, Colette?
Личные отношения строго запрещены Советом Повелителей времени.
İkili ilişkiler Zaman Efendileri Konseyi tarafından yasaklanmıştır.
Мне сказали, ты будешь выступать перед советом.
Duyduğuma göre, meclisin önüne çıkmanız için ayarlanmış.
Флаг был принят 20 июля 2004 Высшим Советом Аджарии.
2004 yılında Acara Yüksek Şurası tarafından kabul edilmiştir.
ARIA управляется Советом директоров, составленном из представителей - старших управляющих от отдельных лейблов.
ARIA, hem küçük hem büyük plak şirketlerinin yöneticilerinden oluşmuş Board of Directors tarafından yönetilmektedir.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung