Beispiele für die Verwendung von "kurulu" im Türkischen

<>
Geoffrey Nicholson'ı bütün hastane kurulu önünde küçük düşürdüm. Унизил Джеффри Николсона в присутствии всего совета больницы.
Okul kurulu da bunu öğrenmek istiyor. Это и хочет выяснить школьный совет.
Richard Colford, kurucumuz ve Yönetim Kurulu Başkanı'mız. Ричард Колфорд, наш основатель и генеральный директор.
Hissedarlar toplantısı yapıldığı zaman Kredi Birliği'nin, yönetim kurulu üyesi olarak seçecek seni. На встрече акционеров он назначит тебя председателем ревизионной комиссии "Кредитного Союза".
1995 yılında İnsan Hakları Derneği Diyarbakır Şubesi Yönetim Kurulu üyeliğine seçildi. В 1995 году был избран председателем отделения Ассоциации по правам человека в Диярбакыре.
Şimdi, şartlı tahliye kurulu tane yaşlı adamdan oluşuyor. Комиссия по УДО состоит из троих пожилых белых мужчин.
Rocksteady Studios, Londra'da kurulu İngiliz video oyunu geliştiricisi firmadır. Rocksteady Studios - британский разработчик компьютерных игр, филиал компании Warner Bros.
2006 yılı nisan ayından 2007 yılının ağustos ayına kadar Samruk devlet aktiflerini yönetmeye ilişkin Kazak Holdingi Anonim Şirketinin Yönetim Kurulu başkanı yardımcısı olarak çalıştı. С апреля 2006 года по август 2007 года работал заместителем председателя правления АО "Казахстанский холдинг по управлению государственными активами" Самрук "".
Süreç. 1989 yılında, SSCB Bakanlar Kurulu Diyanet İşleri Kurulu Kararı temelinde Ufa'da başka bir adla açıldı. Mescit esaslı olarak Rizaitdin Fahretdin Medresesi adıyla açıldı. В 1989 году на основании Постановления Совета по делам религий Кабинета Министров СССР в Уфе было открыто "Медресе имени Ризаитдина Фахретдина" на базе Первой соборной мечети.
5 Temmuz 2012'de gol çizgisi teknolojisinin kullanımı Uluslararası Uluslararası Futbol Birliği Kurulu (IFAB) onaylandı. 5 июля 2012 года была официально одобрена Международным советом футбольных ассоциаций, отвечающим за определение единых правил игры в футбол в мире.
Muteber yönetim kurulu üyeleri ve namdar öğretim üyeleri. Наш уважаемые члены совета и наш прославленный факультет.
Konser ve sağlık kurulu, senin lisansını yasaklatmak için iletişimde olacaklar. Совет скоро свяжется с медицинской комиссией, чтобы лишить тебя лицензии.
Gerard Kleisterlee (d. 28 Eylül 1946, Almanya), Vodafone Yönetim Kurulu Başkanı ve Royal Philips Electronics eski Başkanı ve İcra Kurulu Başkanı. Герард Клейстерле (),) - бывший президент и генеральный директор, председатель Совета директоров и Комитета коллективного руководства компании Royal Philips Electronics.
Dean, Sammy ve Yönetim Kurulu Başkanı, Frank Sinatra! Дин, Сэмми, и председатель комиссии, Фрэнк Синатра!
Bunlara ek olarak, sıtma nedenli ölümleri bitirmeyi amaçlayan kar amacı gütmeyen bir organizasyon olan Malaria No More'un yönetim kurulu üyelerindendir. Он также является председателем "Malaria No More" и попечителем "Malaria No More UK", некоммерческих организаций, посвящённых окончанию смертей от малярии.
Hastane yönetim kurulu başkanı bugünkü afetten, kimsenin kazanç elde etmeyeceğine karar verdi. Президент совета директоров больницы заявил, что мы не станем наживаться на трагедии.
Kurulu onu desteklemesi için ikna etmeliyiz. Мы должны убедить совет поддержать ее.
Ve benim yarin yönetim kurulu toplantim var. А у меня завтра собрание совета директоров.
O yıl 1 Aralık tarihinde yönetim Kurulu üyelerine, onaylanan projenin ayrıntılı bir derlemesi sunuldu. 1 декабря того же года совет директоров "Ривер Плейта" утвердил план и подробный отчёт о строительных работах.
Yeni yönetim kurulu başkanımız Mösyö Laurent Brousseau'yu tanıtmanın zevkini sürmeme izin verin lütfen. Я с огромным удовольствием представляю вам нового председателя совета директоров месье Лорана Бруссо.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.