Beispiele für die Verwendung von "совпадением" im Russischen

<>
Лично я называю их совпадением. Ki ben bunlara tesadüf diyorum.
У них просто слишком много общего, чтобы счесть это совпадением. Bunun tesadüf olması için, şarkıların birçok ortak noktası olması gereklidir.
Три часа спустя она встречает Джонни в таверне, что мы считаем совпадением. Bizim tesadüf olarak düşündüğümüz şey olan, üç saat sonra barda Jonny'le tanışır.
Могло быть просто совпадением, но это вполне убедительные доказательства. Şimdi bu sadece tesadüf olabilir ama bunlar oldukça zorlayıcı kanıtlar.
Успокойтесь, это могло быть удивительным музыкальным совпадением. Tamam, sakinleşin. Bu bir sanatsal tesadüf olabilir.
Это не может быть совпадением. Bu kadarı da tesafdüf olamaz.
Её смерть могла быть совпадением, по ошибке связанным с Джеком. O'nun ölümü bir tesadüf olmalı, hatalı bir şekilde Jack'le ilişkilendirildi.
Это было удачным совпадением. Bu şanslı bir tesadüftü.
Вы же не считаете это совпадением. Bunun gerçekten tesadüfen olduğunu düşünmüyorsun ya?
Итак, это слишком специфичные детали чтобы быть совпадением. Bu bir tesadüf olmak için çok özel bir detay.
Босс, это было совпадением. Patron, bu bir tesadüfmüş.
Все еще считаешь это совпадением? Hala tesadüf olduğunu mu düşünüyorsun?
Нет, но ты не кажется совпадением, что вы начали встречаться - и стали происходить странные вещи? Hayır, bütün bunların tam da sen onunla çıkmaya başlamandan sonra olması sana da biraz tesadüfü gelmiyor mu?
То есть беременность была просто совпадением? Demek ki hamilelik sadece bir tesadüftü.
Только я не считаю это совпадением, что они оба заболели в один день? İkisinin de aynı gün hasta olmasının tesadüf olamayacağını düşünen bir tek ben değilimdir herhâlde.
Вам это не кажется совпадением? Sence de tesadüf değil mi?
В -4 случаях из это будет совпадением. %10 bunun tesadüf olma ihtimali var.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.