Beispiele für die Verwendung von "совпадений" im Russischen

<>
Я думаю, что не бывает случайных совпадений. Sanırım kötü bir tesadüf gibi bir şey yoktur.
Никаких совпадений в Неваде и Юте. Nevada veya Utah'da bir eşleşme çıkmadı.
В поп-музыке не бывает совпадений, костяшка. Popüler şarkılarda tesadüf olmaz, kemik adam.
Нейт, в жизни Бренды совпадений не бывает. Nate. Brenda'nın dünyasında tesadüf diye bir şey yoktur.
Слишком много совпадений, слишком много вопросов без ответов. Çok fazla tesadüf, cevapsız bir sürü soru vardı.
Четыре появления червоточины на расстоянии меньше, чем световых лет - никаких совпадений. Dört solucan deliği de ışık yılı mesafeden az ayrı ayrı yerlerde ortaya çıkmış.
Есть лишь иллюзия совпадений. Sadece tesadüf yanılsaması vardır.
% всех совпадений ангелы дергают за ниточки. Tesadüflerin yüzde'u meleklerin ipleri eline almasıyla olur.
Я не вижу совпадений. Herhangi bir çakışma göremiyorum.
А не слишком ли много совпадений? Bu kulağa pek kaza gibi gelmiyor.
Никаких "совпадений"! Ortada tesadüf falan yok.
Между Кэтрин и вашим отцом нет совпадений. Catherine ve babanız arasında bir bağ çıkmadı.
У нас нет никаких совпадений на него. Bu adamla ilgili hiçbir şey tesadüf değildir.
Совпадений нет, но они прекрасны. Eşleşme yok ama bu izler harika.
Совпадений в базе данных нет. Veritabanında bir eşleşme olmadı henüz.
Часть номера внедорожника стрелка дало парочку совпадений. Saldırganın aracının kısmi plakasından birkaç sonuç çıktı.
Совпадений по IBIS нет. Veri tabanında eşleşme olmadı.
Если не найдете совпадений, вернитесь на лет. Eğer bir eşleşme bulamazsan, yıl öncesine git.
Это цепь странных совпадений. Bunlar sadece garip rastlantılar.
Хотя нет совпадений в системе. Gerçi sistemde bir eşleşme sağlanmadı.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.