Beispiele für die Verwendung von "совсем не изменилась" im Russischen

<>
Она совсем не изменилась. Dokuz galiba. Hiç değişmemiş.
Джулия, ты совсем не изменилась. Julia, küçüklüğündeki gibisin hiç değişmemişsin.
А ты, как назло еще и ни капельки не изменилась. Elbette senin az da olsa değişmiş olman buna pek yardımcı olmadı.
Нет-нет. Это совсем не эгоизм, Супергёрл. Hayır, bu hiç bencilce değil Supergirl.
Эта часть не изменилась. Bu kısmı asla değişmiyor.
Ты совсем не ешь мясо? Et yameğinden neredeyse hiç yemedin.
Анна, с нашей последней встречи ты ничуть не изменилась. Anna, seni en son gördüğümden bu yana hiç değişmemişsin.
И я ему совсем не нравлюсь. Belli ki beni de pek sevmiyor.
Леди Темплин не изменилась. Leydi Tamplin hiç değişmemiş.
Совсем не обязательно куда-то ехать. Bir yerlere gitmek zorunda değilsin.
Она прикидывалась мертвой последние два года. Она совершенно не изменилась. Son yılı sahte bir ölümle geçirdi ki hala böyle davranıyor.
Нам сейчас совсем не нужен Скет. Şu anda caz soloya ihtiyacımız yok.
Я смотрю эта развалюха ни капли не изменилась. Bu küçük kulübe o zamandan beri hiç değişmemiş.
И совсем не заносчива, хотя могла бы. Ayrıca hiç öyle kendini beğenmiş biri de değildi.
Год прошёл, а эта девчонка ничуть не изменилась. Koskoca bir yıl geçti, bu kız hiç değişmedi.
Но совсем не обязательно рисковать бездумно. Bu aptalca riskleri almak zorunda değilsin.
Я совсем не против, чтобы ты взяла Гаррисона. Hayır, Harrison'ı yanında götürmen benim için sorun değil.
Джейсон, сейчас совсем не подходящее время... Jason, bu pek uygun bir zaman...
Ты меня совсем не слушал. Dediklerimin tek kelimesini bile dinlemedin.
Пока совсем не разобьют. Neredeyse yükün altında ezilecek.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.