Beispiele für die Verwendung von "согласился на" im Russischen

<>
Таннер согласился на сделку. Tanner anlaşmayı kabul etti.
Он охотно согласился на моё предложение. Seve seve önerimi kabul etti.
Если хочешь что-то скрыть, зачем ты согласился на эту книгу? Çaresizce bu konudan kaçınmaya çalışıyorsan neden bu kitabın yazılmasını kabul ettin?
Ты же согласился на участие в групповом анализе. Bu grup analizinde yer almayı sen kabul ettin.
Директор Уоллер попросила меня поблагодарить что согласился на наше задание. Waller bu görevi kabul ettiğin için sana teşekkür etmemi istedi.
Ты согласился на работу, Брайан. Bir iş yapmayı kabul ettin Brian.
Его адвокат согласился на ужасную сделку. Avukatı korkunç bir anlaşmayı kabul etti.
Мой целитель согласился на это? Şifacım bunu kabul etti mi?
Значит, Сэм согласился на перевод? Yani Sam transferi kabul etti mi?
Прокурор согласился на сделку. Savcı anlaşmayı kabul etti.
Если бы он согласился на переговоры, никто бы не пострадал. Beni buna Başkan Martinez zorladı. Görüşmeye razı olsaydı kimse zarar görmeyecekti.
Он согласился на спор, пошел к тебе и... Will iddiayı kabul etti, sana doğru geldi ve...
Доктор Циммерман согласился на процедуру клеточной регенерации. Dr. Zimmerman hücresel yenilenme prosedürünü kabul etti.
Зачем он согласился на встречу? Neden buluşmayı kabul etsin ki?
Я любезно согласился на должность заслуженного исполнительного музыкального директора... Onursal idari müzikal yönetmenliği görevini minnetle kabul etmiş bulunuyorum.
Я согласился на это задание добровольно. Bu görevi özgür irademle kabul ettim.
Он согласился на встречу. Bizimle görüşmeyi kabul etti!
Он объяснил суть проекта, и Джордж-старший согласился на одном условии. Böylece projeyi anlattı ve George Sr. tek bir şartla kabul etti.
Марти согласился на роль Уилларда. Marty rolü almayı kabul etti.
Он согласился встретиться с нами за чашечкой кофе. Yarın kahve içmek için buluşma isteğimizi kabul etti.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.