Beispiele für die Verwendung von "соглашения" im Russischen
Перепубликация Global Voices осуществляется в рамках соглашения по обмену контентом.
İçerik paylaşımı anlaşması ile Global Voices'da tekrar yayınlanmaktadır.
По словам подписантов соглашения, его цель состоит в ограничении использования информационных технологий для "вмешательства во внутренние дела государства, нарушения общественного порядка, а также дестабилизации внутриполитической и социально - экономической обстановки".
İmzalayan taraflara göre bu anlaşmanın amacı "devletlerin iç işlerine müdahale edebilecek, devletlerin egemenliğini, politik, ekonomik ve toplumsal istikrarını ve aynı zamanda toplum düzenini bozabilecek bilgi teknolojilerinin kullanımını kısıtlamaktır."
Дневные выпивохи абсолютно не соответствуют условиям нашего соглашения.
Gündüz içen ezikler kesinlikle anlaşmamızın şartlarını yerine getirmiyor.
Если бы Манчи были бы сверхдержавой, они бы подписывали соглашения типа Соковии на раз-два.
Bir de patates cipsi. Yeme açlığı süper güç olsaydı şu anda Sokovia anlaşmasını imzalıyor olurlardı.
И соглашения между друзьями должны чего-то стоить!
Arkadaşlar arasında yapılan anlaşmaların bir anlamı olmalı.
Единственной её надеждой было заключение досудебного соглашения.
Tek ümidi mahkemeye gitmeden anlaşma yapmaya zorlamaktı.
Я пыталась получить информацию другим путём, не нарушая подписанного соглашения.
Bilgiyi başka bir yoldan almaya çalıştım o zaman anlaşmayı bozuyor olmayacaktım.
Зачем идти против Соглашения сейчас, когда существует угроза?
Ortada bir tehdit varken, Anlaşmalar neden bozulsun ki?
Какая часть нашего соглашения включала пристегивание бомбы к моему напарнику?
Bu anlaşmanın hangi bölümünde ortağıma senin bomba bağlaman dahil oldu?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung