Beispiele für die Verwendung von "сотен" im Russischen

<>
По некоторым оценкам, жизнь сотен тысяч людей непосредственно или косвенно затрагивается, когда силы безопасности устанавливают баррикады для защиты важных персон и высокопоставленных лиц в Кветте, где проживает около миллиона жителей. Bazı hesaplamalara göre yüzlerce kişi doğrudan yada dolaylı olarak bu durumdan etkilendi, milyon kişinin yaşadığı bir şehirde, önemli şahıslar ya da VIP'lerin güvenliği için yollara barikatlar yerleştirildi.
Пять сотен звонков начиная с: 'den beri kişi aradı.
Пять сотен на человека? Bir kişi dolar mı?
Чтобы заполучить его, нужна пара сотен миллионов. "Çıkarmak için, milyon dolar lâzım."
Пять сотен в неделю неплохой барыш. Haftalık dolar da azımsanacak para değil.
Этот алгоритм создан для обработки сотен позиций за долю секунды. Ve bu algoritma saniyede yüzlerce mevkiye girip çıkmak için tasarlandı.
Ага, растяжение мышц от сбора сотен паззлов. Tabii, yüzlerce puzzle yapmaktan kas gerilmesi olmuştur.
На пару сотен лет? Birkaç yüzyıl önce mi?
В течение нескольких сотен тысяч лет облако сворачивается в плоский диск. Birkaç yüz bin yılda bulut yassı bir disk oluşturup dönmeye başlar.
Мы даже накинем сверху несколько сотен коробок с патронами. Ta kendisi. Yanında birkaç yüz tane cephane de vereceğiz.
Пару сотен баксов здесь и там. Tek tük birkaç yüz papel öderdi.
Она стоит несколько сотен миллионов! Birkaç yüz milyonluk bir Rembrand.
Не считая сотен голодных рыболовов. Ayrıca birkaç yüz kızgın balıkçı.
Тринадцать сотен подопытных ожидают гормональных инъекций для подготовки к имплантации. On üç yüz denek implantasyona hazırlanmak için hormon enjeksiyonlarını bekliyorlar.
Основная часть проблем исходит от пары сотен человек. Bütün problemleri çıkaran sadece birkaç yüz insan vardır.
Подумаешь, потратила несколько сотен долларов. Birkaç yüz dolar harcadı demek sadece.
Ещё несколько сотен ярдов? Bir kaç yüz mü?
Носы странной формы могут уловить запах свежей растительности на расстоянии сотен километров. Tuhaf şekilli burunları taze çimenleri tespit edebilir hem de yüzlerce kilometre uzaktan.
Но здесь только пара сотен баксов! Bir kaç yüz kağıt var sadece.
В природе всего несколько сотен карликовых ленивцев. Dünyada yalnızca birkaç yüz tembel hayvan kaldı.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.