Beispiele für die Verwendung von "сотрудник" im Russischen
Настоящим я предписываю и отдаю распоряжение о том, что ни один сотрудник или руководитель учреждений здравоохранения не должен предоставлять средствам массовой информации любого рода какую - либо информацию по вопросам здравоохранения.
Artık herhangi bir sağlık çalışanının, üst düzey yöneticinin, yönetimin ve yönetim kurulunun; sağlık konularında herhangi bir medya aracına bilgi erişimi sağlamaması talimatını veriyorum.
Затем сотрудник отнесет бланк проверяющему для подтверждения.
Sonra memur bunu alacak onaylama ofisine götürecek.
Как сказал Грег, он представился как простой сотрудник.
Greg'e göre, kendisini sıradan bir çalışan gibi göstermiş.
летний сотрудник пиццерии найден в озере с огнестрельным ранением.
yaşındaki restorant çalışanı gölde ölü bulundu. Tek kurşunla ölmüş.
Пару лет назад сотрудник Министерства иностранных дел попался на продаже секретных документов Тегерану.
Birkaç yıl önce bir dışişleri bakanlığı çalışanı Tahran'a gizli belgeler satmaya çalışırken yakalandı.
Сотрудник ЦРУ с наградами, чемпион мира по дзюдо.
Yetenekli bir CIA yetkilisi olmasının yanında judoda dünya şampiyonu.
Как может сотрудник нашей компании не беспокоиться о здоровье президента?
Şirketimizin çalışanları nasıl olur da CEO'nun sağlığı için endişe etmez?
Я хочу, чтобы новый сотрудник меня уважал, поэтому...
Olay, yeni çalışanın bana saygı göstermesiyle alakalı, yani...
Вы не сотрудник департамента, судья просто объявит это недопустимыми уликами.
Bölümün bir üyesi olmadığın için hâkim bunu kabul etmeme kararı alacaktır.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung