Beispiele für die Verwendung von "çalışan" im Türkischen

<>
Dışarıda halkla ilişkiler bölümünde çalışan birisi çaresizce bu delikanlıyı arıyor. На улице стоит человек, который отчаянно ждет молодого человека.
Buradaki otelde çalışan çok güzel bir oğlan var. ТИМ: Здесь в отеле работает красивый парень.
Rasil Kalif, Rus mafyası için çalışan gizli bir ajan. Расиль Калиф информатор, работающий под прикрытием на русскую мафию.
Gece gündüz çalışan, seni düşünen konferans veren bir psikiyatrist grubu lâzım. Команда психиатров, работающих круглосуточно думающих о тебе, с многочисленными совещаниями.
En gözde eğlenceleri, ata binmek ve çiftlikte çalışan çocuğa eziyet çektirmekti. Она любила ездить верхом и мучить паренька, который работал там же.
Ben, umutsuzca kocasını geri almaya çalışan bir kadınım. Я женщина, которая отчаянно пытается вернуть своего мужа.
Dünyayı seven ve onu kurtarmak için çalışan esrarengiz savaşçılar gibi biz de aynen öyle olan yeni savaşçılarız. Память о новых рыцарях, рыцарях тайного ордена, которые любят эту землю и пытались спасти её.
Washington, resmi olmayan gizli görevlerde çalışan her ajanın bir listesini çıkarmıştı. В Вашингтоне есть главный список агентов, которые неофициально работают под прикрытием.
Ayrıca düşüncelerini söylemeye çalışan bir genç kızın ailesini tehdit etmezlerdi. -Pes ediyorum. И не угрожали бы семье девочки, которая пытается высказать свою точку зрения.
Ailesinin boşanma sürecini atlatmaya çalışan bir çocuk. Ребенок, который пытается пережить развод родителей.
Tıpkı ayağını bulmaya çalışan yeni doğmuş bir öküz yavrusu gibiydi. Он, словно новорожденный як, пытался подняться на ноги.
Bilmeliydim, bir kez hükümete çalışan, hep hükümete çalışır. Кто работал на правительство, всегда будет работать на правительство.
Kiera benden Eldridge'in kliniğindeki çalışan ve hastaların bir listesini istemişti. Кира попросила меня составить список работников и пациентов клиники Элдриджа.
Elimde çalışan bir ruh avcısı var. У меня есть рабочий ловец душ.
Ay tutulmaları sırasında ayı yemeye çalışan ejderhaya karşı ayı savunmak gibi özel bir görevleri vardı. Ay tutulmaları sırasında geceleri sadece onların dışarıda kalmalarına izin veriliyordu. Их исключительной обязанностью была защита Луны от дракона, который пытался проглотить её во время лунных затмений, поэтому они были единственными, кому дозволялось выходить из дома в ночь лунного затмения.
O zor koşullar altında en iyisini yapmaya çalışan kariyer yapan bekar bir kadın! Она девушка, которая в одиночку строит свою карьеру в чрезвычайно сложных обстоятельствах.
Hatta belki antlaşmayı bozmaya çalışan Kanadalı milliyetçilere suçu attınız, sonra yine... Возможно, даже повесят на канадских националистов, которые пытаются сорвать подписание.
Kim? Son bir kaç aydır şehirde çalışan bir grup araba hırsızını araştırıyorum. Я работаю над бандой угонщиков, которые работают в городе последние несколько месяцев.
Binada çalışan iş yapmaya hevesli Todd adında bir kurye var. Todd'u tanıyorum. Есть восторженный курьер по имени Тодд, который работает в этом здании.
Buradaki tebdili kıyafetteki kulüp kızınız çevreye uyum sağlamaya çalışan bir erkek Fatma. Ну, ваша тусовщица притворялась - пацанка, пытавшаяся влиться в обстановку.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.