Beispiele für die Verwendung von "способна" im Russischen

<>
Ту, которая способна пройти через этот ад и остановить его. Cehennemin tam ortasında yaşayıp buna tek başına son vermiş birini görüyorum.
Вы не представляете, на что я способна. Neler yapabileceğim hakkında en ufak bir fikrin yok.
Думаешь, она способна тебя заменить? Sence senin yerini alabilecek biri mi?
Он знал, на что способна его кровь? Kendimi sorumlu hissediyorum. Kanının neler yapabileceğini biliyor muydun?
Ты способна на лучшее. Sen daha iyisini yapabilirsin.
Твоя магия способна на это? Senin sihrin bunu yapabilir mi?
Моя мать просто не способна любить. Annemin bir şeyi sevme kabiliyeti yoktu.
Эта механическая горничная способна не только подавать завтрак в постель. Bu mekanik hizmetçiler, yatağa kahvaltı getirmekten daha fazlasını yapabiliyor.
Только искусственная форма жизни способна на такое. Sadece yapay bir yaşam formu bunu yapabilirdi.
Доктор, как двенадцатилетняя девочка на такое способна? Doktor, yaşında bir kız bunları nasıl yapabilir?
Конечно не думал, потому что знает, на что способна медсестра. Elbette fark etmedi, zira bir hemşirenin neler yapabileceğini çok iyi biliyor.
Давай прокатимся, посмотрим, на что она способна. Hadi bir test sürüşü yapalım, bakalım neler yapabiliyor.
Просто подлодка проекта "Щука-Б" способна нести вдвое больше вооружения и вдвое дольше находиться в автономном плавании. Akula sınıfının, hem savaş başlığı kapasitesi, hem de menzil açısından iki kat daha iyi olduğunu söylediler.
Ты не знаешь, на что она способна. Neler yapabilir bilmiyorsun. - Gayet iyi biliyorum.
ты не представляешь на что я способна. Neler yapabilecek düzeyse olduğumu hayal bile edemezsin.
Ты что, всерьез думаешь, что эта война способна положить конец всем распрям между людьми? Gerçekten, bir saniyeliğine de olsa insanoğlunun bu savaş bitse bile tüm savaşları durduracağını mı düşünüyorsun?
Разве полиция на это способна? Polisin yetenekli olduğunu mu düşünüyorsun?
Полетт, вы понятия не имеете, на что я способна. Paulette, neler yapabileceğim hakkında en ufak bir fikrin bile yok.
Какая-то известная болезнь способна на такое? Bilinen bir hastalık bunu yapabilir mi?
Неизвестно, на что она способна в таком состоянии. Şu anki ruh haliyle, ne yapacağı belli olmaz.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.