Beispiele für die Verwendung von "страдать" im Russischen

<>
Почему столько невинных людей должны страдать из-за его гибели? O öldü diye neden başka insanlar da acı çeksin?
Я предпочитаю не страдать. Acı çekmemeyi tercih ediyorum.
Я не могу позволить ему страдать. Tek başına acı çekmesine izin veremem.
И страдать будешь не ты один. Acı çekecek bir tek sen değilsin.
Но тогда придется страдать от отсутствия любви. Ama aşık olmadığın için de acı çekersin.
Что мы за люди, если бросим его страдать? Öylece acı çekmesine izin verirsek ne biçim insanlar oluruz?
Он будет очень сильно страдать. Bununla daha çok acı çeker.
Может, учишься страдать. acı çekmeyi öğrenmek için.
Она никогда не позволит маленькой девочки страдать. Küçük bir kızın acı çekmesine izin vermezdi.
Я больше не хочу страдать. Daha fazla acı çekmek istemiyorum.
Однако в связи с обширным рубцеванием, вызванным книжечкой, - Вы будете невероятно страдать... Ancak kitap yüzünden gerçekleşen aşırı yaralanmadan dolayı, o aşamada korkunç bir acı içinde olmanız...
Не дай ей страдать. Acı çekmesine izin verme.
Если ее постигнет разочарование, она будет страдать. Eğer onu hayal kırıklığına uğratırlarsa çok acı çeker.
Это значит, что ты не обречена страдать. Bu, acı çekmeye mahkum olmadığın anlamına geliyor.
То есть я должен стоять в очереди в бесплатной клинике или же страдать. Bu da otomatik olarak ücretsiz klinikte sırada beklemek yahut acı çekmek anlamına geliyor.
Пьяница украдет у тебя бумажник и будет совестью страдать. Bir sarhoş cüzdanını çalar ama sonra kendini kötü hisseder.
Я заставлю тебя страдать. Acı çekeceğine yemin ettim.
Но люди больше не хотят страдать. İnsanlar daha fazla acı çekmek istemezler.
А ещё им приходится страдать вместе с ним, ненавидя каждый день. Ve her günden nefret ederek, onunla birlikte acı çekmek zorunda kalıyorlar.
Почему я должна страдать из-за этого? Niye ben bunun için acı çekiyorum?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.