Beispiele für die Verwendung von "суть" im Russischen

<>
В этом и суть прокси. Proxy kullanmanın mantığı bu zaten.
Но суть в том, что там существуют целые цивилизации потомков людей с Земли. Ama konu şu ki, oralarda pek çok uygarlıklar var soyları insan ırkından gelen.
Саму суть я понял. Meselenin özünü anladım galiba.
Суть в том, что я руковожу расследованием. Konu şu ki, soruşturmanın başındaki kişi benim.
Становится понятной суть моего автомобиля. Bu araba gerçekten de budur.
Но не в этом ли суть? Ama amaç da bu değil mi?
Ведь суть не в рамках. Mesele o çizilen çerçeve değilmiş.
Суть в том, что ты ужасная мать. Demek istediğim, sen felaket bir annesin. Jules!
Смотри, суть современного мира - это еврейская болезнь. Ana nokta şu; modern dünya bir Yahudi hastalığıdır.
В этом как раз и суть, да. Benim de düşüncem o yönde zaten, evet.
Суть в том, что Кристи фактически сказала ей, где именно искать фонарик. Gerçek şu ki, Christy esasında ona el fenerini tam olarak nerede bulacağını söyledi.
Суть в том, что ее преследовали. Mesele şu ki, kendisi takip ediliyormuş.
Суть в том, что теперь наши три голоса бьют два ваши. Boş ver. Asıl olan bizim oylarımızın, siz ikinizi alt edecek olması.
Суть в том, что доля щенков постоянно растёт. Sorun şu ki, yavru köpeklerinin dilimi giderek büyüyor.
Вот в чём суть телефонного звонка. Bu telefon görüşmesi bunun içindi işte.
Суть вот в чем. İşte olayın özü bu.
В том-то и суть истинной любви. Gerçek aşk böyle bir şey işte.
Там почти целая страница, передай самую суть. Bu neredeyse bir sayfa, Sen özetleyiver işte.
Пол Далласа видела у тебя ЭТО, но суть не в этом. Sanki daha önce hiç görmedin. - Dallas'ın yarısı gördü onu zaten.
Здесь лежит семя, первого непослушания человека. Суть свободы воли! İşte insanlığın ilk itaatsizliğinin tohumu olan özgür irade burada yatıyor.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.