Beispiele für die Verwendung von "считается" im Russischen

<>
Считается, что выплата денег создаст опасный и необратимый прецедент. Havayolu şirketine göre.... bu tehlikeli ve geri dönüşü yok.
Или может она считается за работу. Belki onu da iş olarak değerlendiriyorsun.
Я никогда не понимал почему так считается. Niye böyle dediklerini tam olarak hiç anlamamıştım.
А "Гончарный Сарай" считается? Mobilya mağazasının bahar kataloğu sayılır mı?
В некоторых галактиках он считается заразной болезнью. Bazı galaksilerde bulaşıcı hastalık diye kabul ediliyor.
Быть дегустатором не считается. Test edici olmak sayılmaz.
"Извини" считается за разговор. "Affedersin" de konuşmadan sayılıyor.
А обувь считается одеждой? Ayakkabı kıyafetten sayılıyor mu?
Значит, не считается? Yani önemli değil mi?
Нет, нет, это считается. Hayır, hayır bu da sayılır.
Ваш пистолет выстрелил, это считается за ваш выстрел. Tabancanız ateş aldı, bu da sizin atışınız sayılır.
Да. Это считается большой честью. Büyük bir onur olarak görülür.
С одеждой Мюриель считается? Muriel'in elbiseleri sayılır mı?
Она официально считается мёртвое, она свободна от всех обвинений. Ölmüş olduğu tasdik edildi, her tür suçlama yapmakta özgür.
Разве это не считается чем-то особенным? Bu özel bir şey sayılmaz mı?
Он мой муж. Который считается угрозой для национальной безопасности. Ama şu an, ulusal güvenlik tehditi kabul ediliyor.
Хотя, это не считается за молитву. Bu, pek dua etmek sayılmaz gerçi.
Автомобиль считается символом скрытой сексуальности. Otomobiller cinsellik sembolü olarak görülür.
Мы базировались в России, а там голубка считается символом надежды. Rusya'da bir istasyondaydık ve orada bu bir umut simgesi olarak görünüyordu.
Дракула считается их основателем. Kurucularının Dracula olduğu söyleniyor.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.