Beispiele für die Verwendung von "так и не нашли" im Russischen

<>
Так и не нашли полдюжины из пропавших штук. Çalınan rapordan yarım düzine kadar daha hala kayıp.
Её следов так и не нашли. Onun izini hiç bulamadık biliyor musun?
Но МНТ так и не нашли? Ama ZPM bulunamamış, öyle mi?
Мы проанализировали данные с полётного ключа и не нашли никаких признаков этого. Tanner'ın uçuş anahtarındaki veriyi analiz ettik ve buna ilişkin hiçbir kanıt bulamadık.
сержант Чхве так и не дал тебе долларов. O zaman Başçavuş Choi'nin bu işten hoşlanacağını sanmıyorum.
Но его так и не раскрыли. Ama çözülememiş. - Ne olmuş?
Так и не нашлась? Сожалею. Çanta bir yerden çıkmadı, üzgünüm.
Невидимость так и не была полностью разработана. Görünmezlik, kimse onu keşfedemeden önce bırakıldı.
Этот неудачник так и не вернул мне мой фургон. İşe gelmemesi bir yana serseri, minibüsümü de getirmedi.
Анонимный звонок, личность так и не установили? Hiç ortaya çıkmayan birinden isimsiz bir arama mı?
Дэвид Грин так и не появился. Demin Vanessa'yla görüştüm. David Green gelmemiş.
Лорд Стэнли так и не прибыл. Fakat Lord Stanley henüz bizimle değil.
Давай, а то мы так и не выпили. Tamam, bu daha önce hiç duymadığımız bir içki.
Сиделка отца так и не пришла. Babamın bakıcısı bugün eve hiç gitmemiş.
Он сказал, что принесет доказательства чего-то большого, но так и не появился. Bana bir şey için çok önemli bir kanıt getireceğini söyledi ama hiç ortaya çıkmadı.
Я так и не смогла съесть тот пирог. Hala bu kıymalı böreği yeme şansım yok gibi.
Какие-то подонки из-за границы. Их так и не поймали. Sınırın oradan pisliğin teki fakat onu hiçbir zaman yakalayamadılar.
Сергей никогда так и не признал Григория. Sergei, Grigory ile hiç bağ kuramadı.
Его старший брат сбежал два года назад и так и не вернулся. Ağabeyi de iki yıl önce evden kaçtı ve bir daha da dönmedi.
Старый мешок с деньгами так и не нашелся, значит? Bizim para çuvalı hâlâ kayıp mı? Şimdiye Rio'ya varmıştır.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.