Beispiele für die Verwendung von "такое трогательное" im Russischen

<>
В ней было что-то такое трогательное, беспомощное. Onda adını koyamadığım bir tatlılık ve çaresizlik vardı.
Некоторые из них умерли, только чтобы попасть к вам, что такое четыре часа в зале ожидания по сравнению с этим? Bazılarının size ulaşmaya çalışırken ölmesi ile kıyasladığınızda, hava alanında dört saat beklemek nedir ki?
С чего бы мне праздновать такое трагическое событие? Neden böyle trajik bir olayı kutlamak isteyeyim ki?
Ну, а что же могло такое сотворить? Başka ne birisine böyle bir şey yapabilir ki?
Вряд ли они способны на такое. Onlar da böyle bir şey yapmaz.
Серьезно, я никогда такое не испытывал. Cidden, daha önce hiç böyle hissetmemiştim.
Такое часто бывает, правда? Bu çok olur değil mi?
Только Исповедница может заставить признать такое второе имя, как это! Sadece bir Confessor böyle bir ikinci adı bir insana itiraf ettirebilir.
Глупая сучка, подсолнухи в такое время года. Aptal kız, yılın bu zamanında, ayçiçeği.
Со мной такое часто случается. Böyle şeyler başıma çok geliyor.
Что такое Инициатива Дарма? Peki Dharma Birliği nedir?
Это понятно, чувствовать такое одиночество. Böylesine yalnız hissetmen anlaşılır bir şey.
Какой больной ублюдок сделал такое с собакой? Hangi hasta piç böyle birşey yapar köpeğe?
На всякий случай и все такое. Yolda beklenmedik olaylar falan olur belki.
Она бы такое не придумала. Öyle bir şeyi uydurmuş olamaz.
Такое впечатление, что ты об автомобиле говоришь. Bir arabadan bahsediyor gibisin. - Ve komik.
Есть вероятность, что он мог загрузить такое завещание из сети? "Yaşamaya devam etmeye" dair bir vasiyet indirmiş olabilir mi?
Идти на такое дело пьяным - это позор. Böylesine önemli bir işe sarhoş gelecek kadar rezilsin.
Со мной такое бывает. Bana da öyle oluyor.
Органная музыка и все такое. Org müziği ve diğer şeyler.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.