Beispiele für die Verwendung von "твоего звонка" im Russischen

<>
Главный редактор уже ждет твоего звонка. Nitekim, şef editörlerini de çağırabilirsin.
Я ждала твоего звонка целую неделю. Ben de aramanı bekliyordum. haftadır bekliyorum.
Я ждал твоего звонка. Ben de aramanı bekliyordum.
Я меньше всего ожидала твоего звонка. Sen aramasını bekleyeceğim en son kişiydin.
Мы прочитали расшифровку звонка жертвы в службу, но мы бы хотели услышать сам звонок. Jüri diyor ki: Kurbanın arama diyaloglarını okuduk, ama biz kaydın kendisini dinlemek istiyoruz.
Думаю, про секс я знаю поболе твоего. Muhtemelen seks hakkında senden çok şey de biliyorumdur.
Нет ни одного сообщения или звонка между ним и Уолтером. Walter'la ne bir mesajlaşma ne de bir telefon görüşmesi yapmışlar.
Он отправляет мета-людей из твоего мира через прорехи, чтобы убить меня. Gedikleri kullanarak, senin dünyandan olan meta insanları benimle savaşmaları için getiriyor.
Сначала дождемся звонка Энджела. Önce Angel'dan haber gelsin.
Он был человеческой жертвой ради твоего священного значка. O senin şu kutsal rozetin uğruna kurban oldu.
Я требую своего звонка! Kahrolası telefon hakkımı istiyorum!
Я подвела твоего отца. Babanı hayal kırıklığına uğrattım.
Ни одного звонка, ни письма. Bir kez bile arayıp mail atmadın.
Эти вампиры убили твоего друга. Bu vampirler senin arkadaşını öldürdüler.
Погоди. Я жду звонка. Bekle, biri arıyor.
Он получит помощь, только не твоего толка. Yardım alacak, ancak senin gibi birinden değil.
Я жду звонка и объяснений. Bir telefon ve açıklama bekliyorum.
Мелисса обвинила твоего отца в желании смерти Эли. Melissa babanı Ali'nin ölüsünü istemekle mi itham etti.
Значит, мы тогда ждем вашего звонка, чтобы подписать соглашение? Sanırım böylesi iyi olacak. Sizin aramanızı bekleyeceğiz sonra da imza atarız.
Он сам себя забил элементом твоего витринного декора? Senin yaptığın pencere süslerinden birinin üzerine mi düştü?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.