Beispiele für die Verwendung von "твоей подруги" im Russischen

<>
Николай Жуков задаёт вопросы об освобождении твоей подруги. Nikolai Zukov kız arkadaşının salınmasıyla ilgili sorular soruyor.
Какая связь между вьетнамцами и тем, что мне и моей девушке приходится вдыхать сигаретный дым твоей подруги? Vietnamlıların, benim ve kız arkadaşımın, senin arkadaşının sigara dumanından boğulmalarıyla ne gibi bir ilgisi olabilir acaba?
Тут записка от твоей подруги Шилы. Üçe geliyor. Arkadaşın Sheela mesaj bıraktı.
Мы новые знакомые твоей подруги Стефани. Arkadaşın Stephanie ile burada yeni tanıştık.
Она была моим близким другом, предок твоей подруги Бонни. O benim yakın bir arkadaşımdı, senin arkadaşın Bonnie'nin soyundandı.
Я вернула сумку твоей подруги. Arkadaşının çantasını bulup getiren kişiyim.
Это машина моей подруги. Bu benim arkadaşımın makinası.
Финли, что с твоей двадцаткой? Hey, Finlay, senin nedir?
К Грейси постоянно приходят подруги. Gracie'nin hep kalmalı arkadaşları geliyor.
Но нет никаких записей о медицинских осмотрах твоей матери. Ama annen olduğu kabul edilen birine dair kayıt yok.
Неужели парень не может поговорить со своей в смысле, с дочерью старой подруги? Bir adam kendi eski bir arkadaşının kızıyla konuşamaz mı? Sen beni ne sanıyorsun?
Хорошо, я играю не ради твоей команды. Ben senin takımın için oynamam. Kendim için oynarım.
Клэр была обворожительна и, возможно, даже интересней своей подруги. Claire inanılmaz bir kadındı, hatta arkadaşından bile ilginç bir kadın.
Между этой и твоей сторонами. Bu tarafla seninkini ayıran kapı.
Знаю, что запоздала с приглашением, у моей подруги помолвка, подумала, ты согласишься прийти. Oldukça geç haber verdiğimi biliyorum ama bir arkadaşımın nişanına davetliyim. Belki sen de gelmek istersin diye düşündüm.
Нет. Она под твоей ответственностью. Hayır, o senin sorumluluğunda.
У моей подруги тоже украли личность. Benim arkadaşımın da kimliğine bürünen oldu.
И теперь из-за твоей кровожадности королевство наше. Böylesi kana susamışlığın yüzünden krallık bizim oldu.
Вообще-то она принесла мне фотографию своей подруги. Aslında, bana bir arkadaşının fotoğrafını getirmişti.
Пожалуйста, скажи что это одно из семейных последствий твоей связи с Клаусом. Lütfen bunun bana Klaus ile olan senin şu efendilik bağı olayı olduğunu söyle.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.