Beispiele für die Verwendung von "теми двумя" im Russischen
А теперь я не могу встретиться с теми двумя.
Sonra isim vermedin. Şimdiyse her ikisiyle de görüşemeyeceğimi söylüyorsun.
Нужно выяснить, что случилось с теми двумя водолазами.
Bu iki dalgıca ne olduğunu çözmek zorundayız. Tamam mı?
То есть это преступление связано с теми двумя?
Bu olayın diğer ikisiyle bağlantılı olduğunu mu söylüyorsun?
Депутат Кожобек Рыспаев, которого недолюбливают участники кампании против кражи невест, отвратительно шутя, объяснил разницу между двумя преступлениями:
Kampanyada yer alan eylemcilerin bir nevi nefret odağı olan Milletvekili Kozhobek Ryspaev, bu iki suçun arasindaki farkı çirkin bir espri ile açıkladı:
Другое похищение могло быть организовано - теми же людьми, да.
Aynı kişiler tarafından gerçekleştirilmiş olabilecek başka bir kaçırma olayı, evet.
Блогер Андрей Мальгин первым опубликовал статью, касающуюся этих слухов, двумя неделями ранее, отметив:
Söylentiyi ilk defa blogcu Andrei Malgin iki hafta önceden bloğunda yazdı, bakınız:
Я уверен, что и Трэвис испугался, когда вступился за вас с теми бандитами.
Aynı Travis'in senin için o serserilere karşı koyduğunda korktuğu gibi. Yine de bu onu yıldırmadı.
Мы пытаемся найти связь между двумя преступлениями.
İki suç arasında bir bağlantı bulmaya çalışıyoruz.
А теперь моя любимая фишка: путешествие быстрее скорости света с двумя диаграммами и шуткой.
Benim en çok sevdiğimse iki şema, bir şakayla geçen ışık hızından daha hızlı yolculuktur.
Это подтверждается теми узлами которыми была сделана ручка.
Bu düğümlerin bir tutamaç gibi bağlanması bunu gösteriyor.
Ты выбираешь между двумя хирургами мирового класса.
Dünya çapında iki cerrah arasında seçim yapıyorsun.
Придется встретиться с теми, кого очень заботит внешний вид.
Konuşmamız gereken bazı insanlar var görünümüne çok fazla önem veren.
От имени Соединенных Штатов Америки подписание этого договора начнет эру процветания и сотрудничества между двумя нашими великими народами.
Amerika Birleşik Devletleri adına bu anlaşmanın imzalanması iki büyük ulusumuz arasında görülmemiş bir refah ve işbirliği dönemi başlatacak.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung