Beispiele für die Verwendung von "терпеть" im Russischen

<>
Ты терпеть не можешь бекон. Domuz eti yememden nefret edersin.
Я пытался сотрудничать, но терпеть такие выходки! Elimden geldiğince işbirliği yaptım ama bu hakarete katlanamam.
Я терпеть не могу работать. Не могу ходить встречаться с людьми... Dışarı çıkıp insanlarla görüşmekten, dışarıdaki keşmekeşin içinde bulunmaktan nefret ederim.
Терпеть не могу церемонии. Halıdan nefret ederim. Gerçekten.
Терпеть не могу фантастику, но я ему ничего не сказала! Bilimkurgudan nefret ederim, ama tahmin edeceğin gibi ona bunu söylemedim.
Не могу больше это терпеть! Daha fazla bu manzaraya katlanamam.
Терпеть не могу мумий. Şu mumyalardan nefret ediyorum.
Говорят, больше всего дедушка Грейсон терпеть не может скандалы. Büyükbaba Grayson'un skandaldan çok nefret ettiği bir şey olmadığını duydum.
Терпеть его не могу, как и все каламбуры. Bu kelime oyununu sevmedim. Bütün kelime oyunlarından nefret ederim.
Некоторые девочки терпеть не могут кровь. Bazı kızlar kanlı şeylerden nefret eder.
Терпеть не могу навещать родителей. Ailemi ziyaret etmekten nefret ederim.
Сколько ещё я должен терпеть этих еврейских свиней? Bu Yahudi domuzuna daha ne kadar katlanmak zorundayım?
Терпеть меня не можешь? Benden nefret etmek mi?
Что тебе приходится жить тут и терпеть мою семью. Seni burada yaşamaya zorlayıp aileme katlanmak zorunda bıraktığım için.
Я больше не могу терпеть этих людей. Toplumdan gördüğüm suistimale daha fazla göz yumamam.
Но я терпеть не могу этот ежегодный спектакль с соплями, дрязгами и повальной попойкой. Nefret ettiğim şey her yılki yakınmalar, tartışmalar ve beraberinde gelen halka açık yerlerdeki sarhoşluklar.
Мне столько месяцев приходилось её терпеть. Aylardık ona katlanmak zorunda kaldım. Aylardır.
Птицы-Молнии терпеть этого не могут. Yıldırım kuşları bundan nefret eder.
Терпеть не могу колготки. Külotlu çoraplardan nefret ediyorum.
И я терпеть не могу разочаровывать всех. Herkesi hayal kırıklığına uğratmaktan inanılmaz nefret ediyorum.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.