Beispiele für die Verwendung von "того самого дня" im Russischen
С того самого момента он стал господином всего созданного!
O andan itibaren, tüm yaratılışın efendisi haline geldi.
До самого дня рождения, я не хочу думать о Призыве.
Şu andan doğum günüme kadar, Hak talebi hakkında düşünmek istemiyorum.
С того самого момента, нареченный мисс Кэмпбелл стал любимцем в этом доме.
O andan beri, Bayan Campbell'ın nişanlısı bu evde en sevdiğimiz insanlar arasında.
А как насчет телефонного звонка, того самого, что раздался заполночь?
Peki ya arayan kimdi, Başmüfettiş? Andrew'e gece yarısı gelen telefon?
С самого первого дня поведение Джудит было странным.
Judith'in davranışları daha ilk geldiği günden beri tuhaftı.
Всего дня войны в Газе унесли жизни более человек, из которых были дети, а за день продолжительного кровопролития с палестинской стороны погибло порядка человек.
Gazzeliler sadece üç gündür savaş içindelerdi ve'i çocuk olmak üzere kayıp vermişlerdi, ölümler gün içerisinde 00 Filistinli kadar olacaktı.
Организация ARTICULO, защищающая свободу слова,, активизировала кампанию RompeElMiedo, для того чтобы следить за освещением журналистами и членами правозащитных организаций событий дня выборов в Мексике в воскресенье июня.
Meksika'da geçen pazar günü yapılan seçimler boyunca, ARTICLE adındaki özgür ifade topluluğu RompeElMiedo (KorkuyuKır) etiketi ile insan hakları aktivistleri ve habercilerin güvenliğini gözlediler.
Брудер, сократите своё снаряжения до самого необходимого.
Brooder, yanına sadece en gerekli eşyalarını al.
Два дня слёта были очень информационно насыщенными и вместили в себя большое число занятий по практическому освоению различных технических навыков.
Çalıştayın sürdüğü iki gün bilgi ve yetenek geliştirme kapsamında servet niteliğindeydi.
Чертовы двери не открывать даже для самого Иисуса Христа.
Hazreti İsa bizzat kendisi gelse bile o kapılar açılmayacak.
Наступает время самого опасного этапа - сопровождать сеть, стремящуюся к поверхности.
Şimdi de en tehlikeli bölüm başlıyor. Ağa yüzeye çıkana kadar eşlik edecekler.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung