Beispiele für die Verwendung von "точно не хотите" im Russischen

<>
Вы точно не хотите холодного чаю? Biraz daha çay istemediğine emin misin?
Ребят, вы точно не хотите сыра с крекерами? Hey çocuklar, sizi peynir ve krakerle kandıramayacak mıyım?
Вы точно не хотите чашечку чая? Bir bardak çay istemediğine emin misin?
Точно не хотите в ресторан? Dışarıda yemek istemediğinize emin misiniz?
Вы больше не хотите уничтожать Землю? Ne, Dünya'yı yok etmeyecek misin?
Когда вы говорите кому - нибудь по телефону, что будете через пять минут, хотя знаете, что только что вышли из дома и точно не появитесь в ближайшее время;) Birisine sadece dakikaya orada olacağını söylersin ama evden daha yeni çıkmışsındır ve aslında zamanında orada olamayacaksındır.
Не хотите ли какой-нибудь еды? Yiyecek bir şeyler ister misiniz?
Не хочу показаться сумасшедшей, или разумной, точно не знаю, но это наш медовый месяц. Deli olmak için söylemiyorum, belki de akıllı olanım, tam emin değilim ama bu bizim balayımız.
И если вы не хотите провести остаток своих жизней измельчая камни на горе Олимп кому-то лучше признаться? Hayatınızın geri kalanında Olympus Mons'taki büyük kayaları kırıp küçük hâle getirmek istemiyorsanız bir suçu kabullense iyi olur.
Грейсоны точно не ее любимые люди. Grayson'lardan pek hoşlandığı söylenemez.
не хотите пойти сесть? Birlikte oturmak ister misin?
Это точно не мой Джи-Пи-Эс. Bu GPS bana ait değil.
Не хотите подписанную фотографию? İmzalı fotoğrafını ister misiniz?
Ну, продолжать врать ты ему точно не можешь. Tamam, ama ona yalan söylemeye de devam edemezsin.
Карен спросила, не хотите ли вы вместе поужинать завтра. Karen yarın hep birlikte yemek yer miyiz diye sormamı istedi.
Кто захочет встречаться с искусным лжецом, мне точно не захочется. Yani iyi bir yalancıyla kim dışarı çıkmak ister? Ben çıkmam.
Не хотите бросить эту биту? O sopayı atmak istiyor musun?
Арти, ты точно не хочешь позировать? Artie, poz vermek istemediğine emin misin?
Не хотите покайфовать и поиграть в пинг-понг? Kafayı bulup biraz ping-pong oynamak ister misiniz?
Эти ребята мне точно не доверяют. Bu adamlar bana pek güvenmiyorlar artık.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.